– Из школы позвонили как раз после ланча и сообщили, что ее весь день не было. Я подумала, что, может быть, она прогуливает с друзьями.
– А раньше она прогуливала? – спросила Люси.
– Может быть. Но нечасто. – Женщина слегка пожала плечами.
– И вы ее не видели с…
– Когда я вернулась из города, я проверила, но в своей комнате ее не было, – покачала головой Шинед. – Обычно она самостоятельно возвращается из школы и все такое.
– Так когда же вы видели ее в последний раз?
Женщина дотянулась рукой до пачки сигарет, лежавшей на столике, который стоял рядом с диваном, и вытряхнула одну. Прикурила, глубоко затянулась – сигарета осталась в той руке, которая лежала на ее колене. Люси не могла не заметить, что ее ногти были покрыты свежим лаком. Она взглянула на столик, на котором лежали сигареты, и, естественно, увидела там флакон с лаком для ногтей. Если женщина и была взволнована тем, что ее дочь не была в школе, это никак не сказалось на ее косметических процедурах.
– Вчера вечером.
– Вчера вечером? – переспросил Флеминг и посмотрел на часы. Было уже три часа пополудни. – А поточнее?
– Где-то около семи, наверное. Она собиралась прогуляться с друзьями.
– И вы не видели, как она вернулась домой?
– Я рано легла спать.
– А утром? Утром она была дома?
– Не знаю. – Женщина еще раз пожала плечами. – Обычно по утрам она собирается в школу сама.
– А кровать ее была разостлана или заправлена? – задала вопрос Люси. – Она в ней спала?
– Не знаю. – Еще одно пожатие плечами. – По-моему, заправлена. Но она всегда ее заправляет.
– Раньше она когда-нибудь убегала из дома?
– Никогда.
– То есть последний раз вы видели ее вчера около семи вечера. Почти двадцать часов назад, – заметил Флеминг.
Женщина смущенно рассмеялась.
– Если сказать об этом так, как вы, то это действительно выглядит ужасно. Она пошла в местный молодежный клуб, а я рано легла в постель.
– В самом деле?
– Что «в самом деле»?
– Она в самом деле пошла в клуб?
– Не знаю, – ответила женщина без всяких эмоций.
Флеминг отошел наконец от окна и уселся в кресло, стоявшее у противоположной стены.
– Может быть, вам стоит проверить? – предложил он.
Шинед Финн еще раз затянулась сигаретой, потом затушила ее в пепельнице, стоявшей на подлокотнике дивана, и, порывшись в карманах халата, достала мобильный телефон.
Пока она звонила друзьям Сары, Люси осмотрелась. Комната была забита мебелью, размеры которой были слишком велики для такого пространства. В камине горел электрический огонь. На каминной полке над ним тикали маленькие золотые настольные часы – их маятник вращался вперед-назад. По обеим сторонам часов стояли две фотографии. На одной из них была изображена Шинед Финн собственной персоной с каким-то мужчиной.