Девочка из прошлого (Макгиллоуэй) - страница 80

Возвращаясь к своей машине, Люси обратила внимание на грузного мужчину с густыми седыми волосами, который разговаривал с двумя полицейскими, стоявшими в оцеплении, выставленном для того, чтобы локализовать толпу молодежи в одном месте возле перекрестка. Когда девушка приблизилась, он быстро отошел.

– Взволнованный житель? – поинтересовалась Люси у полицейских.

– Руководитель местного органа самоуправления, – ответил один из них. – Это Джеки Лоуг.

Люси пожала плечами. Она явно слышала это имя не так давно, но не могла вспомнить где.

– Он управляет местной общиной. Разговаривал с юнцами после того, как мы их оттеснили. Большинство этих молодых говнюков разошлись по домам только благодаря ему.

– Ах вот в чем дело… – Люси наконец вспомнила, что Флеминг разговаривал с ним в молодежном клубе по поводу Сары.

– Джеки здесь просто легендарная личность. «Голос разума». Только благодаря ему мы можем появляться здесь, когда это необходимо, и избегать ситуаций, подобной сегодняшней.

– А что же тогда случилось сегодня?

Полицейский пожал плечами и подошел к водителю машины, который подъехал к полицейской ленте с явной надеждой, что ему позволят проехать.

Глава 29

После девяти утра Флеминг и Люси вернулись в дом Сары Финн. Атмосфера в доме сильно изменилась по сравнению с предыдущим днем. Шинед Финн сидела на самом краешке стула, колено ее ходило ходуном, одна рука крепко придерживала халат у горла, а во второй была зажата сигарета.

– Этот извращенец замешан? Ну, тот, которого сожгли сегодня утром? – спросила она после того, как Флеминг рассказал ей о том, что произошло со вчерашнего дня.

Прежде чем ответить, инспектор переглянулся с Люси.

– Мы в это не верим, миссис Финн. Скорее всего нет.

– Ну а тогда где же она? – спросила она, вытягивая руку с сигаретой, которая была крепко зажата между пальцами. – Что вы делаете, чтобы ее найти?

– Нам кажется, что она может быть вместе с вашим другом, мистером Доэрти, – ответила Люси. – Мы связывались с его местом работы, и нам сообщили, что в Манчестере его нет.

– Что вы хотите этим сказать? Где же он тогда?

– Мы думали, что вы нам можете помочь, – объяснил Флеминг. – Вам так и не удалось с ним связаться?

– Я бы вам сказала, если б удалось, – покачала головой женщина.

– Когда я вчера искала здесь Сару, то заметила, что в доме не так уж и много вещей мистера Доэрти, – начала Люси. – У него есть какое-то пристанище, где он живет, когда не останавливается у вас?

– Когда он не у меня, то он на работе.

– Это не совсем то, что говорит его работодатель. Вы не могли бы сообщить нам даты его последних поездок?