Лира почувствовала знакомое покалывание и посмотрела на тропинку, ведущую к отвесной скале. Привычно уверенным шагом к бухте спускался Круз. Темные очки закрывали глаза, но даже отсюда Лира видела, как мрачно сжаты его губы.
Она перевела взгляд на Джейка:
— Знаете, я никогда об этом не думала, потому что не стоит представлять, как бы все обернулось, если бы да кабы. Однако вы правы, дедушка бы отказался.
— Я его не обманывал, — тихо произнес Джейк. — И даже если так, это не дает тебе права разбивать сердце моего внука. Если у тебя появились претензии, надо было прийти прямо ко мне.
— Ага, но к вам-то у меня нет претензий. Я прекрасно жила безо всяких Суитуотеров. Проблема в Крузе. И если меня еще раз назовут разбивательницей сердец, клянусь, я вплавь отправлюсь на материк.
Джейк слегка улыбнулся:
— Долго плыть придется.
— Значит, украду одну из ваших лодок. А сейчас, если не возражаете, я собираюсь в дом позавтракать.
— Я тоже голоден и составлю тебе компанию.
— Остров ваш, делайте, что хотите.
— Спасибо, я так и собирался. — Старик пошел рядом, с каждым шагом погружая трость в песок. Затем посмотрел на тропинку. — О, вот и спасатель подоспел.
— Меня не надо от вас спасать.
— Точно не надо. Ты сама в силах о себе позаботиться. А что это у тебя, пушок?
— Его зовут Винсент.
— Они, по слухам, кусаются.
— О да!
Джейк усмехнулся:
— Прямо как ты.
Лира не сочла нужным ответить.
Перед ними остановился Круз. Его черные очки блестели на солнце.
— Какие-то проблемы? — спросил он опасно бесстрастным тоном, переводя взгляд с Лиры на деда.
— Да, — подтвердил Джейк. — Но мне сказали, что проблема в тебе, а не во мне, так что мы собираемся позавтракать. Присоединяйся.
Круз улыбнулся Лире:
— Спасибо, с удовольствием.
Завтрак накрыли на веранде, откуда открывался потрясающий вид на бухту. Повариха пришла сюда из так называемого «Особняка» — просторного поместья в полутора километрах от коттеджа Круза. На столе красовались сочные фрукты и ягоды, пышные омлеты с сыром и овощами, бессчетное количество тостов, кофейники.
Винсент превратился в симпатичного зверька и очаровал повариху так, что она тут же наложила ему в тарелку понемногу от всего этого изобилия. Пушок устроился с добычей на перилах и, как и все присутствующие мужчины, с аппетитом приступил к трапезе.
— Вот, что нам известно, — начал Круз, цепляя на вилку кусочек омлета. — Прошлой ночью убили Валентина Фэйрстеда. Вероятно, в связи с пропавшей реликвией, которая, как мы знаем, еще вчера днем находилась в хранилище.
— Откуда мы знаем, что она там была? — спросил Джейк.