— Призвание.
Джеф задумался:
— Вероятно, до известной степени.
— Так почему не уйти из семейной фирмы и не следовать своей мечте? Подай заявление в академию ФБПР. — Лира развела руки в стороны. — Мир большой. Для амбициозного молодого человека есть куча возможностей. Кто сказал, что тебе обязательно надо оставаться и делать карьеру в семейном предприятии?
— Вот так все происходит в «Эмбер». Если вы семья, то работаете на компанию в любом случае.
— Разве твои родственники не выходили за рамки семейного бизнеса?
Джеф задумался на мгновение:
— Есть мой двоюродный дед Нед, открывший туристическое бюро.
— Вот видишь.
— Но компания в основном занимается деловыми поездками сотрудников «Эмбер».
— Ой.
Джеф поразмыслил еще минутку:
— Отец босса — юрист, как и его мать.
— Правда? Я этого не знала. Похоже, они не подчинились семейному диктату.
— У их юридической фирмы есть только один клиент.
— Дай угадаю: корпорация «Эмбер».
— Ага. — После очередной паузы Джеф вдруг просиял. — Тетя Бренда.
— И что с ней?
— Она — врач-педиатр в медицинском центре Фриквенси.
— Этот центр выстроила корпорация «Эмбер». Ну, Джеф, похоже, у тебя проблема. Я настрою тебе янтарь, но если ты действительно хочешь стать настоящим агентом бюро расследований, придется взбунтоваться и противостоять давлению семьи.
Он бросил на нее мрачный взгляд:
— Вы не знаете мою семью.
— Ты смеешься? После всего, что я пережила, познакомившись с твоим боссом? Поверь, я в курсе.
Он поморщился:
— Да, полагаю, что так. А вообще, вы совсем не такая, как я ожидал, мисс Дор.
Лира прищурилась. Множество людей отпускали безвкусные шуточки о женщинах-наладчиках. А фраза о «наладке янтаря» в мужских заведениях уже стала эвфемизмом для кое-чего непристойного.
— И чего же ты ожидал? — холодно поинтересовалась Лира.
— Без понятия. Хотя… был уверен, что вы немного другая.
— И почему же?
— Потому что вы — женщина, разбившая сердце моего босса.
Вскоре после двух Джеф отвез Лиру домой, чтобы она успела подготовиться к встрече с Уилсоном Ревером на аукционе. Вместе с телохранителем безопасники «Эмбер» предоставили в распоряжение Лиры маленький неприметный «Флоат». К ее изумлению, Джеф пояснил, что под скучной серой краской машина укреплена магнитной сталью.
— Из-за всей этой стали топливо жрет только так. Ну и не очень круто водить такую тачку, но есть один большой плюс: второй раз на нее никто не взглянет.
— У вас там, что ли, целая куча бронированных автомобилей?
— В гараже компании всегда есть несколько свободных.
— Чтобы защитить директоров? Хотя не представляю Круза Суитуотера за рулем «Флоата».