— А что твои подчиненные узнали о тех, кто напал на нас? — спросила она, явно пытаясь сменить тему.
И далеко не впервые.
— Ничего особенного. Просто парочка местных уличных бандитов, которых наняли за физические, а не умственные способности. Они всего раз встречались с нанимателем в переулке за баром в Квартале. Утверждают, что плохо его рассмотрели.
— Наверное, не врут. Если бы я решилась нанять парочку головорезов, свою физиономию тоже бы не показывала.
— Согласен. Однако в их истории есть кое-что необычное. Я собирался поговорить с тобой об этом после твоей консультации с Уилсоном Ревером.
— Скорее всего, мои услуги ему больше не нужны, — мрачно пробурчала Лира. — Жаль, я могла бы иметь врагов.
— Каких врагов?
— Понятия не имею. Мой дедушка часто так говаривал, уверяя, что это реплика из фильма Старого мира [2]. Проехали. Лучше расскажи о тех бандитах.
— Они встретились с работодателем ночью в переулке. Настаивали, будто в темноте плохо его рассмотрели, но когда их прижали, признались следователям, мол, в нем было что-то странное.
Лира нахмурилась:
— То есть внешность?
— Им показалось, что у него на лице какая-то маска, которая смазывает и искажает черты.
— В кино злодеи иногда надевают колготки на голову. Это очень жутко меняет лицо.
— И об этом спрашивали, но они утверждали, что, скорее, его лицо и тело постоянно менялись.
— В смысле?
— Ну, будто голова и тело того парня удлинялись, а иногда казались слишком широкими и искривленными.
— Эти двое и правда использовали в своем описании такие слова?
— Нет, но суть же ты уловила. Они описали того, кто сумел скрыть черты лица, исказив их.
Лира задумалась.
— Полагаешь, он спроецировал на стену переулка рез-запись, чтобы обмануть наемников?
— Я рассматривал такую возможность. Оба преступника вышли на встречу с нанимателем из бара. Без сомнения, навеселе. Наверняка еще и под кайфом. Но чем больше их допрашивали, тем больше описание встречи с клиентом казалось сном. — Круз намеренно замолчал. — Можно назвать его кошмаром наяву.
Лира замерла и повернулась к нему с такой скоростью, что Винсент чуть не свалился с ее плеча.
— Ты утверждаешь, что тот, кто заплатил наемникам, мог вызвать и мои галлюцинации?
Смесь надежды, потрясения и понимания осветила ее лицо.
Круз тоже остановился.
— Весьма вероятно.
— Но как и почему?
— Насчет «как» не знаю. Наверное, ублюдок нашел какую-нибудь хитрую хармонианскую штуковину и научился с ее помощью вызывать галлюцинации. На свете и не такое случалось. Еженедельно все больше и больше артефактов выносят из джунглей. Другая вероятность: у него к этому талант. В документах Тайного общества есть записи о похожих способностях.