Наверное, в эти мгновения он представлял жуткое зрелище — внешность его совмещала признаки человека и зверя. Потом человеческая основа победила, и Тарх, малость оклемавшись, огляделся.
Судья Кульдар лежал на спине, пронзенный шпагой таможенника. Сам Балыглу отползал все дальше — не иначе, убедил себя, что сумеет вскарабкаться на откос, где ждал экипаж.
Подобрав шпагу судьи, Тарх быстро настиг добычу и полоснул клинком по шее. Балыглу повалился, хрипя и дергаясь. По справедливости следовало бы оставить подонка мучиться, но Тарху нужна была порция Силы, поэтому он просто ударил в сердце.
Вернувшись в жилище Меха, Тарх показал жестами, что все в порядке. Ланк понимающе наклонил голову:
— Вот, собственно говоря, и все, о чем я собирался рассказать. Как вы понимаете, тайна целительного заклинания раскрыта не будет… Магистр Тархошамрахудан, будьте любезны включить свет.
Он мысленно спросил, как прошло на пляже, и Тарх подумал в ответ: «Лежат холодные. Вроде бы их бешеная собака покусала, и придурки друг дружку шпагами порезали». Весело посвистывая, Ланк вышел во двор, следом нестройной толпой хлынули остальные лекари. Тарх услыхал обрывки разговоров:
— Любопытная была лекция, жаль чародей не захотел всех секретов раскрыть…
— Все равно же нам эти заклинания недоступны…
— Другое плохо — ассистент скандалистом оказался…
— Верно, коллега, только его голос и слышен был… Гости скрылись за углом соседнего дома. Поглядев на Меха, озадаченный оборотень жалобно поинтересовался:
— Неужели я так много болтал?
— Ты был несносен, — хихикнул Мех. — Пререкания устраивал по любому поводу, хватал доктора за руки, порывался анекдоты рассказывать.
Похоже, Ланк изготовил призрака на славу — всем иллюзиям получилась иллюзия. Наверняка гости убеждены, что магистр ни на миг отсюда не отлучался.
Глава 6
ЭКСПЕДИЦИЯ, НАЗЫВАЕТСЯ…
С утра весь университет говорил только про убийство двух замечательных людей — юного дарования Балыглу и кристально честного судьи Кульдара. Профессор Талфам собрал лабораторию и, чуть не плача, поведал жуткие подробности. По его словами, в городе орудует банда злобных койсаров, истребляющая лучших сынов вергатильского народа.
Про других людей, изувеченных сынком торговца, Талфам деликатно умолчал. Сотни горожан, которых Кульдар без малейших на то причин отправил за решетку, тоже были забыты. Грозно потрясая старческим кулаком, глава лаборатории сообщил:
— Отец бедного мальчика был у губернатора, и тот поклялся, что койсары ответят за эти убийства.
Потом он совсем по-будничному объявил, что экспедиция на Купол отправится сегодня к вечеру, поэтому участники могут расходиться по домам — собираться в дорогу. Летучая ладья будет ждать во дворе университета возле недостроенного фонтана.