Молчание золота (Таманцев) - страница 157

— Значит, Рашид убит, всех, кто был в доме, повязали гэбэшники Джалилова, в бассейне взяли пробу воды для химической экспертизы, а ты приходишь ко мне и говоришь, что не знаешь, КТО все это провернул?

— Ну я же говорю… — промычал Перепелкин.

— Вот именно. Масса ценной информации. Отель «Афрасиаб», проститутка, портье Бахрам… И уцелел только ты, самый лучший и ценный из радоевского окружения, правда, Андрюша?

— Ну, уцелел… — начал было Перепелкин и поднял глаза на Эмира. Он хотел еще сказать, что ничего такого в том, что он единственный из всех уцелел, нет и что это счастливая случайность, а если Эмир собирается заподозрить его в чем-то таком, то пусть припомнит, сколько Перепелкин работал с Радоевым бок о бок и ни разу не давал проколов… Но ничего этого он сказать не успел, потому что Рустамов сделал большой, слишком большой для своих коротких ног шаг вперед, взмахнул саблей — клинок со свистом рассек оглохший, остановившийся воздух — и одним ударом снес голову Андрея с его широченных плеч, Из обрубка шеи выбился короткий фонтанчик крови, голова отлетела прямо на столик и упала набок, а взгляд стекленеющих глаз остановился, застыл на недопитом графинчике водки, говорят, что после отделении головы от тела мозг еще продолжает принимать сигналы и координироваться в пространстве. Интересно, что подумала отрубленная голова Перепелкина, увидев перед собой графин с так и не допитой водкой?..

Эмир громко и бессвязно выругался, бросил окровавленную саблю на ковер и поднес руки к вискам. Вошел — нет, все-таки вбежал — Керим. Эмир поднял на него спокойный, слегка затуманенный взгляд, расслабил челюсти — спало, спало напряжение, ведь Эмир знал, каким образом его следует снимать. Он сказал:

— Вот что… убери со стола. Что-то я не хочу завтракать. Аппетит пропал.

И показал глазами на столик, где посреди блюд, пиал и графинов лежала отрубленная голова Перепелкина.

— Кстати, — остановил Эмир своего человека, — а портье Бахрам… известен тебе такой, нет?

— Бахрам? Известен. Его взяли сегодня утром, вынули прямо из постели. А почему вы спросили? Вы что, уже в курсе? Нужно будет разобраться, в чем там дело. Бахрам — мой троюродный дядя. Гм… Так что такое?

— Да так… — неопределенно отозвался Эмир. — Кто он тебе, говоришь?

— Троюродный дядя.

— Это хорошо, что не тетя. Кажется, твой троюродный дядя здорово влип. Не исключено, что ему выпустят кишки. Да. Или я, к примеру, поступлю с ним так же, как вот с этим русским. А может, и нет… мутное, мутное дельце… ладно, иди. Троюродный племянник…

После того как Керим, ничуть не озадаченный таким поворотом утренней трапезы босса, очистил стол и унес и голову и окровавленную саблю, Эмир взял телефонную трубку. Взвесил ее на ладони, потом пробормотал: