— Кто он? — тихо спросил Стью.
— Флегг. Его зовут Рэнди Флегг. Темный человек. Вы хотите, чтобы я… — Опять этот болезненный, горький, долгий вздох.
— Откуда ты знаешь его, Том? — Этого вопроса в сценарии не было.
— Сны… я видел его лицо в снах.
Я ВИДЕЛ ЕГО ЛИЦО В СНАХ. Но никто из них никогда не видел его лица. Оно всегда было спрятано.
— Ты видел его?
— Да…
— Как он выглядит, Том?
Том долго не отвечал. Стью уже было решил, что он не ответит на этот вопрос, и хотел вернуться к сценарию, когда Том сказал:
— Он выглядит как самый обычный человек. Но когда он усмехается, птицы падают замертво с телефонных проводов. Когда он посмотрит на тебя особым взглядом, твоя предстательная железа начинает болеть. Там, где он плюет, трава желтеет и умирает. Он все время в пути. Он рожден временем. Он не знает самого себя. Ему принадлежат имена тысяч различных демонов. Когда-то Иисус заставил его вселиться в стадо свиней. Имя ему — легион. Он боится нас. Мы находимся внутри. Он умеет творить чудеса. Он может повелевать волками и вселяться в ворон. Он — одинокий король. Но он боится нас. Он боится… того, что внутри.
Том замолчал.
Все трое уставились друг на друга, смертельно побледнев.
ИМЯ ЕМУ — ЛЕГИОН. ОН — ОДИНОКИЙ КОРОЛЬ.
— Не мог бы ты рассказать о нем что-нибудь еще? — тихо спросил Стью.
— Только то, что я тоже боюсь его. Но я сделаю, что вы хотите. Том… так боится. — И снова этот ужасный вздох.
— Том, — неожиданно заговорил Ральф. — Ты не знаешь, жива ли еще Матушка Абагейл?
— Она жива. — Ральф откинулся на спинку стула с глубоким вздохом облегчения. — Но она еще не с Богом, — добавил Том.
— Не с Богом? Почему, Томми?
— Она ушла в чащу. Ее надо пожалеть. Она прозреет, но прозреет слишком поздно. А потом — смерть. Его смерть. Она умрет не на той стороне реки. Она…
— Остановите его, — простонал Ральф. — Неужели вы не можете остановить его?
— Том, — сказал Стью.
— Да.
— Ты сейчас тот же самый Том, которого Ник встретил в Оклахоме? Ты тот же самый Том, которого мы все знаем?
— Да, но я больше, чем тот Том.
— Не понимаю.
— Я — Божий Том.
Стью чуть не уронил записи Ника.
— Ты говоришь, что сделаешь то, о чем мы тебя просим.
— Да.
— Но как ты считаешь… сможешь ли ты вернуться?
— Это зависит не от меня. Куда мне идти?
— На запад, Том.
Том застонал. От этого стона у Стью на загривке дыбом поднялись волоски. НА ЧТО МЫ ЕГО ПОСЫЛАЕМ?
— На запад, — сказал Том. — Да, на запад.
— Мы посылаем тебя, Том, чтобы ты наблюдал. А потом вернулся обратно.
— Вернулся обратно и рассказал.
— Ты способен на это?
— Да. Если только они не поймают и не убьют меня.