Искусство обмана (Робертс) - страница 114

– Я ощущаю только пустоту, – пробормотала Кирби. – Она ненавидела меня, и думаю… действительно, думаю, она хотела моей смерти больше, чем картину. Насколько же я виновата?

– Ты не можешь винить себя за то, что ты есть. – Фэйрчайлд обхватил ее подбородок. – Ты же не винишь дерево за то, что оно тянет ветви к солнцу или гниет изнутри. Мы делаем собственный выбор и несем ответственность за него. Вина и честность свои у каждого человека. У нас нет права решать за других.

– Ты не позволишь мне приглушить боль чувством вины. – Вздохнув, она поднялась и поцеловала его в щеку. – Я должна справиться с этим. – Она без колебаний взяла Адама за руку и повернулась к Макинтайру: – Вам нужны мои показания?

– Нет, перестрелка не в моей компетенции, мисс Фэйрчайлд. Только Рембрандт. – Допив остатки скотча, Мак встал. – Я должен забрать его, мистер Фэйрчайлд.

Изображая учтивость, Филипп широко развел руками:

– Прекрасно вас понимаю.

– Ценю ваше сотрудничество. – Если это можно так назвать. Со слабой улыбкой он повернулся к Адаму: – Не волнуйся, я не забыл твои условия. Если все так, как он сказал, я должен оградить их от всего, как мы тогда и договорились. Твоя работа здесь окончена, ты выполнил ее хорошо. Жаль, что больше не хочешь работать на меня. Ты вернул Рембрандта, Адам. Теперь я должен распутать узлы бюрократизма.

– Работа? – похолодев, произнесла Кирби. Адам все еще держал ее за руку. Медленно потянув ее, Кирби почувствовала, как она цепенеет, и повторила: – Работа? – Прижала ладонь к животу, словно желая отразить удар.

Только не сейчас, расстроенно подумал Адам, пытаясь подобрать слова, которые собирался произнести несколькими часами позднее.

– Кирби…

Со всей силой, заключенной в ней, и горечью, которую испытывала, Кирби ударила его по лицу.

– Негодяй. – И унеслась прочь.

– Черт тебя дери, Мак. – Адам помчался за ней.

Глава 12

Адам поймал Кирби до того, как она собиралась хлопнуть дверью спальни. Не давая ее закрыть, он ворвался внутрь. Мгновение они просто смотрели друг на друга.

– Кирби, дай мне объяснить.

– Нет. – Боль в глазах уступила место ледяному гневу. – Просто убирайся, Адам. Из моего дома и из моей жизни.

– Не могу. – Он коснулся ее плеч, но ее взгляд был таким холодным, таким жестким, что он тут же бессильно бросил руки. Слишком поздно объяснять так, как он планировал. Слишком поздно, чтобы предотвратить боль. Теперь он должен найти другой способ. – Кирби, я знаю, о чем ты думаешь. Я хочу…

– Да ну? – Она с трудом сдерживалась, чтобы не перейти на крик. Голос ее звучал равнодушно и спокойно. – Я все равно скажу тебе, и мы проясним ситуацию. – Она смотрела ему в глаза, потому что боялась повернуться спиной к боли и к предательству. – Я думаю, что никогда и никого не ненавидела так, как ненавижу сейчас тебя. Я думаю, Стюарт и Мелани могли поучиться у тебя использовать людей в своих целях. Какой же я была наивной и глупой, считая, что в тебе есть нечто особенное, постоянное и честное. Занималась с тобой любовью и не поняла этого. Хотя, с другой стороны, и в Мелани я этого не разглядела. Я любила ее и доверяла ей. – Слезы лились из ее глаз, но она не обращала на них внимания. – Я тебя любила и тебе доверяла.