Мужчина не для меня. Часть 1 (Завгородняя) - страница 91

— А что же герцог? — голос принадлежал виконту.

Гейл улыбнулся.

— На следующее утро герцог пришел в башню, чтобы забрать свою молодую жену, но нашел ее тело, лежащее в крови на каменных плитах. Над певуньей рыдал его сын, — Гейл вздохнул. — Герцог ничего не сказал своему наследнику, лишь поднялся на самый верх башни, зашел в комнату, где все произошло и забравшись на подоконник, повторил путь своей молодой жены.

— Какой ужас! — вырвалось у меня. Льюис покосился в мою сторону и улыбнулся.

— Вы, леди, такие чувствительные! — съязвил он.

— Но кто же плачет в башне по ночам? — заинтересованно спросил принц Алистер, приблизившись к нам неторопливой походкой.

— Говорят, что это призрак наследника, что так и не смог простить себе гибель отца и совершил самоубийство спустя год, после смерти герцога. Но в отличие от отца и бедной певицы, душа наследника не нашла себе покоя и теперь бродит в стенах башни и ждет, когда в нее забредет какая-нибудь влюбленная девица, чтобы… — мужчина осекся. — В общем, это всего лишь легенда!

— Занимательно! — сказал Его Высочество. — А зайти внутрь можно?

Гейл пожал плечами.

— Это вряд ли, — ответил он. — Ступени, что вели наверх, давно осыпались. Башня стоит в пределах города, как упоминание о чужой несчастной любви. Очередная достопримечательность и более ничего.

Я оглянулась на виконта, заметив, что тот убрал в сумку свою альбом, а карандаш, отточенным движением вернул себе за ухо.

— Вам понравилась сказка, леди Мейгрид? — сверкнул улыбкой Карандаш.

— Страшилка для детей! — отозвался невозмутимый Лотер.

— Не сказал бы, — парировал принц, — в каждой легенде есть доля правды?

Капитан охраны только пожал плечами, видимо не желая вступать в спор со своим принцем. А Гейл уже звал всех продолжить нашу экскурсию.

Когда я забиралась в салон, Алистер соизволил посмотреть на меня.

— Вы знаете, леди Грэхем! — произнес он. — Мне нравится начало нашего путешествия! — и даже улыбнулся, но как-то зажато. Я вернула улыбку.

— Как я рада это слышать! — проговорила в ответ и села рядом с Маргот, что оставалась внутри все то время, пока мы гуляли под тенью башни.

— Жарко! — пожаловалась нянюшка. Я, проигнорировав эту жалобу, не удержалась и выглянула из окошка, и в тот же самый миг к карете подъехал Советник.

— И куда мы направляемся дальше, сэр? — вырвалось у меня, едва я встретилась глазами с его черным взглядом.

— В парк, леди Мей! — он чуть поклонился, коснувшись пальцами полей шляпы.

— В парк? — удивилась я. — Там тоже есть башни и призраки, о которых вы столь много знаете? — съязвила.