Мужчина не для меня. Часть 1 (Завгородняя) - страница 92

— Увы, — Льюис пожал плечами, — но вам понравится, я уверен!

Я хмыкнула и забралась обратно в карету, плюхнувшись на сидение. А в самой глубине моего сознания уже зародилось жуткое любопытство перед тем, что дальше покажет и поведает нам мистер Жук.


Карету слегка покачивало, но Одри была довольна, как никогда в жизни. Она выглядывала из окошка экипажа на проплывающие мимо дома, пока на смену им не пришли деревья.

«Парк!» — поняла она и, спустя пару минут, карета замедлила ход, а затем и вовсе остановилась.

Когда дверцу в салон открыл лакей, Одри увидела, что ее муж уже спешился и протягивает поводья своего скакуна слуге. Энтони оглянулся на жену. Она плавно выплыла из экипажа, ступив на посыпанную гравием дорожку.

Одри огляделась и заметила, что кроме их кареты, здесь находится еще несколько экипажей. Лошади мерно жевали заданный овес, кучера сидели на каких-то бочках и переговаривались, пока их господа изволили прогуливаться по тенистым аллеям центрального парка столицы.

— Мы на месте! — сухо заявил Энтони и, приблизившись к жене, предложил ей руку. Одри вспыхнула, словно маков цвет, и взяла Болтона под локоть.

— Прогуляемся? — он выдавил улыбку, пытаясь казаться более милым. Молодая жена это оценила и вот, спустя минуту, они шагали по широкой дорожке. Под ногами шуршал гравий, мимо величественные и высокие, проплывали деревья, под которыми раскинулись небольшие полянки. Одри посмотрела по сторонам и заметила еще несколько пар, что неторопливо прогуливались на параллельных дорожках. Она увидела даже верховых — молодого мужчину в шляпе и его спутницу в золотой амазонке. Они ехали рядом, и вели какую-то беседу.

Одри вздохнула и позволила себе прижаться к мужу, вцепившись в его руку.

— Я хотел бы показать вам королевский павильон! — произнес мужчина и покосился на пальцы жены, затянутые в белую перчатку. Чуть нахмурился, но ничего не сказал и только повел ее по тенистой аллее, засаженной высокими кипарисами. Аллея вела в арку, обвитую желтыми акациями. Тяжелые гроздья цветов свешивались вниз, распространяя дивный аромат. Воздух был наполнен сладкими запахами и жужжанием пчел, слетевшихся на пиршество.

Но вот аллея закончилась, и дорожка вывела молодых супругов к мраморному фонтану, вокруг которого стояли кованые скамейки с замысловатыми спинками. Какая-то пожилая чета расположилась почти у воды. Он с тростью, и она с собачкой. А в глазах мужчины и женщины, уважение и любовь, такие, какие леди Болтон надеялась разбудить в своему муже.

Одри покосилась на них и подумала о том, как хотела бы, спустя много лет, точно так же сидеть со своим мужем и улыбаться друг другу, как это делала пожилая пара.