Мужчина не для меня. Часть 1 (Завгородняя) - страница 93

«Может быть, все так и будет!» — подумала она.

— Присядем? — уточнил Энтони. — Или пойдем к прудам?

— К прудам! — кивнула головой Одри, и они продолжили свой путь.

Теперь дорожка вела мимо высаженых кустов жасмина. Запахи обволакивали Одри. Она довольно улыбалась, смотрела по сторонам, отмечая и красивую лиственную рощу, и огромный дуб, поднимавший свои ветви, казалось, к самому небу. Под дубом тоже стояли лавочки, журчал ручей, убегая куда-то вдаль и теряясь в траве. На первый взгляд некоторые части парка казались неухоженными, но когда Одри спросила об этом мужа, Энтони ответил, что так и было задумано.

— Дикая природа сочетается с парковым ансамблем, — сказал он, — вот посмотри сейчас вперед!

И они повернули за высокую стену, обвитую цветами рододендрона, огненными, как само пламя.

Перед молодой леди Болтон открылась великолепная картина — широкое черное, словно гладь зеркала, озеро, отражавшее высокий павильон из белого камня, что стоял прямо у воды. Несколько белоснежных лебедей разрезали черную гладь, проплыли мимо, величественно посматривая на свое отражение и совсем не замечая людей, что прогуливались мимо.

— Королевский пруд! — произнес Энтони и увлек Одри за собой к самой воде. Они спустились к черной глади, и молодая женщина смогла рассмотреть, почему воды пруда казались такими густыми, словно цвет самой ночи. Оказалось, что дно озера было покрыто темными камнями.

— Здесь очень холодная вода, — пояснил Болтон, — горные источники питают этот пруд, который был вырыт искусственным путем…


— … еще во время правления пра-пра-прадеда нашего доблестного короля Виктора, — Гейл скрестил руки на груди, глядя, как я и остальные, всматриваемся в свое отражение, стоя на мосту, что располагался рядом с Павильоном. Белое здание с высокими колонами, поддерживающими свод, украшенный несущимися газелями и преследовавшим их охотником, привлекало внимание, едва ты оказывался возле пруда.

— Дно искусственного водоема было засыпано камнями вулканического происхождения, — продолжил мистер Льюис, — это было сделано для зеркального эффекта.

— Красиво! — услышала за спиной голос виконта. Оглянувшись, увидела, что он стоит в паре шагов от нашей компании и снова что-то рисует в своем альбоме.

— У этого здания тоже есть своя трагическая история? — поинтересовалась я, не сдержав ехидных ноток в своем голосе.

— Непременно, дорогая леди! — ответил Советник.

— Тогда вы должны ее нам непременно рассказать! — произнесла и улыбнулась.

— Парк достаточно велик, — раздался голос принца Алистера и он встал рядом со мной, при этом глядя на мистера Льюиса. — Я заметил, что он разбит на сектора.