Таинственный джентльмен (Макфи) - страница 147

Миссис Хантер вручила Фиби букет цветов. Сэр Генри повел дочь в гостиную, где ее уже давно дожидался высокий темноволосый джентльмен в черном фраке.

Справа от Себастьяна стоял герцог Арлесфорд. У обоих мужчин в петлицах была веточка пурпурного вереска. Герцог поприветствовал Фиби улыбкой.

– С наших болот, Фиби, – прошептал Себастьян, обратив ее внимание на вереск.

Сердце девушки затрепетало от счастья. Не было на свете человека лучше и благородней Хантера. Она посмотрела туда, где стоял пожилой священник. Совсем скоро она выйдет замуж за любимого мужчину.


На следующий день Фиби и Себастьян отправились обратно в Блэклок. Они оба решили, что для медового месяца нет на земле места лучше, чем любимые болота Блэклока.

Экипаж выехал на узкую, извилистую дорогу. Глазам молодоженов открылся огромный темный особняк Блэклок на фоне огненных лучей заходящего солнца. Горизонт постепенно начинал окутываться фиолетовым туманом с дальних островов. На болотах стало тихо, в воздухе стоял сладковатый аромат вереска. Экипаж остановился напротив большой кованой двери. Себастьян и Фиби вышли из салона.

Хантер обнял молодую жену за плечи и обвел взглядом болота.

– Вот мы и дома, Фиби, – прошептал он на ухо девушке.

– На наших болотах. – Она поцеловала Хантера.

Себастьян взял на руки горячо любимую супругу и переступил через порог Блэклока.



A Dark and Brooding Gentleman

© Margaret McPhee 2011

«Таинственный джентльмен»

© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2013

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2013

© Художественное оформление, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2013