Мои мысли занимала добрая магия, которая включала в себя положительные, а не отрицательные возможности.
Бэрронс вернулся в Честер, позже мы должны были там встретиться. Я прикусила свою все еще припухшую нижнюю губу и, нажав кнопку вызова, занервничала. Она ответила спустя один лишь гудок.
— Мак? — быстро проговорила Алина. — Это ты?
Черт. Мгновенный всплеск боли. Сколько раз, сидя в своей комнате в Дублине, я набирала ее чертов номер только затем, чтобы послушать автоответчик, мечтая хоть один раз услышать ее ответ? Больше, чем могла сосчитать. И вот оно. На лишь одно это я могу подсесть. На простую возможность позвонить и услышать что-то смахивающее на ответ моей сестры. Мне было интересно, где она находилась. Где ее оставил Бэрронс, наверняка предварительно наложив на место охранные заклинания, чтобы сохранить ей жизнь.
— Привет, — ответила я.
— Привет, младшая, — казалось, она была рада меня слышать, но все же была настороженна.
— Ты где?
— У себя в квартире.
Прикрыв глаза, я вздрогнула. Я могла бы отправиться туда и подняться по лестнице, на которой однажды сидела и плакала, как будто мою душу разорвали на две части, медленно и при помощи бензопилы. Она бы открыла дверь.
И сразу же согнулась бы пополам с рвотными позывами, ведь если даже она моя сестра, я бы не смогла обнять ее, потому что сейчас стала для нее проклятием.
— Хочешь заглянуть? — нерешительно предложила она.
— Чтобы тебя снова вырвало из-за меня?
— Твой парень…
— Он не мой парень.
— Ладно, твой любимый мужчина, — спокойно сказала она, — принес мне несколько ксерокопий страниц Синсар Дабх. Он сказал, что ты использовала их, чтобы научиться управлять своим недомоганием. Я тренируюсь. Я не в восторге от своей тошноты так же, как и ты.
Работа с этими страницами помогла мне лишь до определенной степени. Но в отличие от настоящей Книги, которая наслаждалась, терзая меня, я не хотела вредить Алине. Если это действительно она. Быть может, если она будет усердно упражняться, однажды, я смогу позволить себе объятия. Если она действительно будет практиковаться.
— Когда Дэррок сделал тебе предложение? — мне не давала покоя эта деталь.
Она издала тихий звук, выражающий в равной степени раздражение и смирение. «Значит, мы будем играть в эту глупую игру?» — на пару с: — «Я люблю тебя, Мак, знаю, что ты можешь быть неврастеничкой, и все-таки собираюсь снизойти до тебя.»
— За несколько недель до того, как я потеряла счет времени. Или что там со мной произошло.
— На погребенном теле кольца не было.
— Это не лишено смысла, — подчеркнула она, — ведь это было не моё тело.