Забияка (Льюис) - страница 93

— Ах, Алекс!

Она улыбнулась.

— Вот так же я говорю и тебе.

Его глаза округлились от необычности момента, но затем он вернулся к пилоту.

— Ты сможешь освободить его ноги, если я приподниму вот эту металлическую штуковину?

— Постараюсь.

Бедный парень громко застонал, когда она дотронулась до его ног. Но кое-как с большой осторожностью они вызволили его из ловушки.

— У него сильное кровотечение, — сказала она, ощутив на ладонях кровь.

— Постарайся найти аптечку. Я вернусь в кокпит через минуту.

Алекс, царапая руки об искореженный металл, осмотрела все вокруг и отыскала аптечку. Слава Богу, там был бинт. Рис действовал сноровисто, останавливая кровотечение, накладывая на раны тугие повязки и шины на сломанные конечности.

— Ну вот, теперь все. Постараемся вынести его. Я возьмусь за плечи. Будь осторожна с ногами.

Они здорово намучились, пока вынесли парня наружу и кое-как дотащили до дерева. Мартин почти пришел в себя, его поддерживал отец.

— Я вернусь за аптечкой, — сказал Рис.

— Нет, Рис, не нужно, — с отчаянием в голосе сказала Алекс.

Он положил ей руку на плечо.

— Если самолет и взорвется, то это произойдет именно сейчас. Я вернусь через несколько минут.

Он задержался дольше и принес с собой одеяла, подушки, питье, сумку Мартина и аптечку. Они принялись обихаживать пилота, устраивая его поудобнее, потом перебинтовали руку Тодда, осмотрели его ногу и тоже наложили бинты. Затем осмотрели Мартина. Мальчик не получил повреждений, просто сильно испугался. Они напоили Мартина, дали шоколад, завернули всех в одеяла и зажгли костер из сучьев.

И только когда все дела были закончены, они смогли передохнуть. Алекс чувствовала себя вконец измотанной и просто рухнула на землю, ибо ноги уже не держали ее. Рис же снова пошел в самолет и возвратился с кучей нужных вещей, включая посуду для кипячения воды, кружки для кофе. Алекс сидела под деревом, и через несколько минут он приблизился к ней, обнял, почувствовав, как крупная дрожь сотрясает ее тело, и прижал ее к себе.

— Все хорошо, — тихонько приговаривал он. — Ты в безопасности, малышка.

Рис обращался с ней, как с ребенком, гладил по волосам, баюкал, стараясь вдохнуть в нее силы. Алекс немного повсхлипывала, но успокоилась, положив голову ему на плечо.

Рису показалось, что она уснула, поэтому он тихо обратился к Тодду, который держал на коленях сына.

— Не пытались связаться с кем-нибудь по радио?

— Мы все время посылали сигналы, но на станции не были уверены в правильности наших координат. А свет, что заметила Алекс, пилот увидел как раз тогда, когда самолет начал падать.