– Декс, не бросай меня, не…
Он снова скрылся под водой. Куда он? Что он делает? Эмбер старалась удержать голову Дерека над водой, прижимая ее к своей груди и оглядываясь по сторонам. Она не знала, кто заботит ее больше: аллигаторы или Митчелл. Опасность грозила со всех сторон.
За ее спиной послышался металлический лязг. Она попыталась повернуть голову.
– Декс! – Ответом ей служила тишина.
Дерек снова изрыгнул из себя воду.
– Все хорошо, – произнесла она, держа его голову. – Все хорошо. Декс нас не бросил. Он вернется!
– А вот и я!
Декс снова улыбнулся и достал из-под воды мачете.
– Хорошо, что я знал, где искать! – Он подплыл к столбу и, держа мачете обеими руками, одним махом разрубил веревки.
Дерек выскользнул из объятий Эмбер, но Декс успел подхватить его.
– Иди сюда, Эмбер. Помоги мне! Сейчас мы его вытащим. Пора выбираться из этого болота.
– Дважды просить меня не придется.
Они плыли по обе стороны от Дерека, сражаясь с течением и не давая ему утонуть. Потерявший сознание Дерек отяжелел, он угрожал уйти на дно и утянуть их за собой. Под водой мелькнуло гибкое тело аллигатора.
– Не останавливайся! – крикнул Декс. – Скорее!
Тревога в его голосе подхлестнула ее. Ей показалось, что силы ее удесятерились. Добравшись до крыльца, Эмбер ухватилась за столбик и подтянулась. Декс с силой толкнул вперед ее и Дерека. Они едва не врезались в дверь кухни. Она с трудом втащила Дерека внутрь и приподняла, чтобы его голова легла на столешницу.
Обернувшись, она увидела, что Декс стоит на краю крыльца. Он замахнулся мачете и опустил его вниз. Огромный аллигатор щелкнул челюстями совсем рядом с его лицом и скрылся под водой.
– Декс! – воскликнула Эмбер.
Он бросил мачете и кинулся к двери, сразу же закрыв ее за собой. Послышался глухой удар, но дверь выдержала. Должно быть, аллигатор передумал охотиться на них, больше он не пытался прорваться в дом. Когда Декс повернулся к ней лицом, он был белее полотна, глаза казались огромными.
– Скажи, что мне все показалось!
У Эмбер дрожали руки. Декс выпрямился и поддержал Дерека.
– Не верится, что ты только что сражался с аллигатором, – хрипло сказала она. – И он был огромный…
Декс широко улыбнулся:
– Будет чем потом похвастать! – Его улыбка увяла, и он огляделся по сторонам. – Если, конечно, останемся живы. Не надеюсь, что Митчелл утонул. Нужно выбираться отсюда. Здесь мы слишком на виду. – Он положил ладонь на грудь Дереку, потом ощупал его шею. – Дышит, и пульс нормальный. Давай переправим его наверх, к остальным.
Декс закинул Дерека себе на плечо, и они побрели по пояс в воде в большую комнату. Какие-то предметы мебели плавали в воде. Им пришлось обходить их.