Отчаяние (Набоков) - страница 24

А теперь, дорогой читатель, вообразим  небольшую конторскую комнату в  шестом  этажe безличнаго дома. Машинистка ушла, я один . В  окнe -- облачное небо. На стeнe -- календарь, огромная, чeм -то похожая на бычiй язык , черная девятка: девятое сентября. На столe -- очередныя непрiятности в  видe писем  от  кредиторов  и символически пустая шоколадная коробка с  лиловой дамой, измeнившей мнe. Никого нeт . Пишущая машинка открыта. Тишина. На страничкe моей записной книжки -- адрес . Малограмотный почерк . Сквозь него я вижу наклоненный восковой {55} лоб , грязное ухо, из  петлицы висит  головкой вниз  фiалка, с  черным  ногтем  палец  нажимает  на мой серебряный карандаш .

Помнится, я стряхнул  оцeпенeнiе, сунул  книжку в  карман , вынул  ключи, собрался все запереть, уйти, -- уже почти ушел , но остановился в  коридорe с  сильно бьющимся сердцем ... уйти было невозможно... Я вернулся, я постоял  у окна, глядя на противоположный дом . Там  уже зажглись лампы, освeтив  конторскiе шкапы, и господин  в  черном , заложив  одну руку за спину, ходил  взад  и вперед , должно-быть диктуя невидимой машинисткe. Он  то появлялся, то исчезал , и даже раз  остановился у окна, соображая что-то, и опять повернулся, диктуя, диктуя, диктуя. Неумолимый! Я включил  свeт , сeл , сжал  виски. Вдруг  бeшено затрещал  телефон , -- но оказалось: ошибка, спутали номер . И потом  опять тишина, и только легкое постукиванiе дождя, ускорявшаго наступленiе ночи.

ЧЧЧЧЧЧЧЧЧЧЧЧЧЧЧЧЧЧ

ГЛАВА IV.

"Дорогой Феликс , я нашел  для тебя работу. Прежде всего необходимо кое-что с  глазу на глаз  обсудить. Собираюсь быть по дeлу в  Саксонiи и, вот , предлагаю тебe встрeтиться со мной в  Тарницe, -- это недалеко от  тебя. Отвeчай незамедлительно, согласен  ли ты в  принципe. Тогда укажу день, час  и точное мeсто, а на дорогу пришлю тебe денег . Так  как  я все время в  раз eздах , и нeт  у меня постоянной квартиры, отвeчай: "Ардалiон " до востребованiя {56} (слeдует  адрес  одного из  берлинских  почтамтов ). До-свиданiя, жду. (Подписи нeт )".

Вот  оно лежит  передо мной, это письмо от  девятаго сентября тридцатаго года, -- на хорошей, голубоватой бумагe с  водяным  знаком  в  видe фрегата, -- но бумага теперь смята, по углам  смутные отпечатки, вeроятно его пальцев . Выходит  так , как  будто я -- получатель этого письма, а не его отправитель, -- да в  концe концов  так  оно и должно быть: мы перемeнились мeстами.

У меня хранятся еще два письма на такой же бумагe, но всe отвeты уничтожены. Будь они у меня, будь у меня напримeр  то глупeйшее письмо, которое я с  расчитанной небрежностью показал  Орловiусу (послe чего и оно было уничтожено), можно было бы перейти на эпистолярную форму повeствованiя. Форма почтенная, с  традицiями, с  крупными достиженiями в  прошлом . От  Икса к  Игреку: Дорогой Икс , -- и сверху непремeнно дата. Письма чередуются, -- это вродe мяча, летающаго через  сeтку туда и обратно. Читатель вскорe перестает  обращать вниманiе на дату, -- и дeйствительно -какое ему дeло, написано ли письмо девятаго сентября или шестнадцаго, -- но эти даты нужны для поддержанiя иллюзiи. Так  Икс  продолжает  писать Игреку, а Игрек  Иксу на протяженiи многих  страниц . Иногда вступает  какой-нибудь постороннiй Зет , -- вносит  и свою эпистолярную лепту, однако только ради того, чтобы растолковать читателю (не глядя, впрочем , на него, оставаясь к  нему в  профиль) событiе, которое без  ущерба для естественности или по какой другой причинe ни Икс , ни Игрек  не могли бы в  письмe раз яснить. {57} Да и они пишут  не без  оглядки, -- всe эти "Помнишь, как  тогда-то и там -то..." (слeдует  обстоятельное воспоминанiе) вводятся не столько для того, чтобы освeжить память корреспондента, сколько для того, чтобы дать читателю нужную справку, -- так  что в  общем  картина получается довольно комическая, -- особенно, повторяю, смeшны эти аккуратно выписанныя и ни к  чорту ненужныя даты, -- и когда в  концe вдруг  протискивается Зет , чтобы написать своему личному корреспонденту (ибо в  таком  романe переписываются рeшительно всe) о смерти Икса и Игрека или о благополучном  их  соединенiи, то читатель внезапно чувствует , что всему этому предпочел  бы самое обыкновенное письмо от  налоговаго инспектора. Вообще говоря, я всегда был  надeлен  недюжинным  юмором , -- дар  воображенiя связан  с  ним ; горе тому воображенiю, которому юмор  не сопутствует .