Четырнадцатая дочь 2 (Федорова) - страница 6

Потом грохот стих, и он наконец обернулся.

Котловину, в которой когда-то стояло село по имени Ярг, заполняла россыпь камней. От края и до края. Маленький стожок из веток и сена, в котором он провел прошлую ночь, исчез под каменной насыпью.

Ему вдруг припомнилась псина, с которой он разделил вчера окорок и нору в стожке. Рут прикусил губу. Уцелел ли пес? В последнее время его сопровождали одни смерти.

Он провел ладонью по лицу, ощутив, как болезненно царапнула по коже каменная крошка. Повернулся и начал взбираться к Вратам Перехода.

Засыпанные пылью глаза слезились, мешая разглядеть, что творилось вокруг.

Оступившись на булыжнике, прилетевшим после падения замка - и почти полностью ушедшим в землю - он вяло подумал вдруг, что у Врат его могли поджидать. Скажем, Таркиф бал Вакриф, желавший поквитаться за упущенное счастье стать посланником Триры. Или Кайрес. Последнему он даже обрадовался бы - за аретцем остался должок. Как бы не слезились глаза, но в сердце Кайреса Рут попадет и вслепую - хоть далтом, хоть кинжалом…

Что же до странной силы аретца, которая когда-то бросила Рута на колени, вместе с Гартом и Алвином - она должна была исчезнуть. Трира победила, стало быть, Милосердный больше не мог одаривать своей силой Главу Лиги борцов. А своей силы у аретца быть не могло - он не маг и не эрни.

Но вместо Кайреса или Таркифа у Врат его встретил пес. Все в тех же колтунах и с ободранным хвостом. Подошел от черного кристалла-стойки, поскуливая и заглядывая в глаза.

- Я назову тебя Счастливчик. - Серьезно сказал Рут. Пес радостно завилял хвостом. - Желаешь стать псом наследника герцога? Предупреждаю, жизнь у

тебя может оказаться тяжелая. И жить тебе придется по заветам эрни, как и мне…

Счастливчик сбил его с мысли, взвизгнув и радостно облизав ладонь. Рут потрепал пса по холке. Потом закончил речь:

- Если ты согласен, то я принимаю тебя на службу. Но сначала тебе придется научиться носить повязку.

Он расстегнул камзол, присыпанный пылью и осколками камней.

Выпростал одну руку, рванул по плечу рубаху. И засунул морду

Счастливчика в оторванный полотняный рукав, предусмотрительно высвободив черную пуговицу носа. Один раз пес попробовал вырваться, но

Рут его удержал. Больше псина не делала попыток освободиться.

Во Врата наследник герцога вошел, неся на руках шелудивого, ободранного пса. С рукавом его рубахи на морде.


Глава вторая. Дом, милый дом


Вратная башня встретила Рута лучами вечернего солнца, что падали сквозь высокие окна и пронзали весь башенный зал насквозь. Теплый зеленоватожелтый свет плавился на людях и стенах. В окне, выходившем точно на закатную сторону, плескалось изумрудное озеро.