Мы шли вокруг стадиона мимо охранников, некоторые стояли, другие кружили по территории, но никто из них не охранял выход на лестницу или лифт. Я начала думать, что ошиблась. Может, охрана стоит с другой стороны двери? Или на этот раз никто из съемочной группы «Робина Гуда» не пришел на игру? Или мужик на заправке просто рассказывал небылицы, чтобы произвести впечатление на туристок?
И тогда я его увидела. Огромный парень, будто часть футбольного поля. В его ухо была вставлена гарнитура, и выглядел он серьезно. Он сложил руки перед собой, словно неоновый знак «НА ДЕЖУРСТВЕ». Стоя рядом с дверью лифта, он был похож на быка на пастбище. Я сразу определила, это не просто сотрудник службы безопасности, он на самом деле кого–то охранял.
— Это здесь, — прошептала я Мэдисон. — Не забывай выглядеть соответствующе.
Я невольно замедлилась. Пришлось заставить себя продолжать двигаться в его направлении. Я пыталась казаться уверенной в себе. Подошла к мужчине и поздоровалась с ним кивком головы.
— Вот еда, которую заказывал мистер Рэйли. Не могли бы Вы вызвать мне лифт? У меня заняты руки.
Он равнодушно посмотрел на меня.
— Пропуск есть?
Я выставила бедро и опустила на него напитки.
— Нет, но у меня сильно устали ноги. Так вы не вызовите мне лифт?
— Приказано без ВИП–пропусков никого не пускать, но я позвоню, кто-нибудь спустится и заберет всё это.
Он нажал кнопку на гарнитуре.
Я поправила поднос на бедре, отодвинув его подальше от охранника.
— Я не могу просто так отдать еду. Она ещё не оплачена.
Тут парень прищурился.
— Они не включили её в свой счет?
— О, точно. Их счет.
Я знала, что проиграла, но сделала последнюю попытку.
— Послушайте, может, Вы все же позволите нам поднять заказ самим? Я никогда не была в роскошном люксе.
Он пренебрежительно пожал плечами.
— К сожалению, без пропуска я даже собственную мать не могу пропустить. Кто-нибудь спустится через минуту.
Итак, мы ждали, оказавшись в ловушке собственной лжи. Мэдисон стояла сбоку от меня, дрожа так сильно, что каждый раз кусочек попкорна выпадал из упаковки на землю. Я беспокоилась, что тот, кто спустится, поймает нас на лжи и будет кричать, или сдаст нас охране. Но вдруг спустится сам Стив Рэйли.
Дверь может открыться, и я увижу его взлохмаченные светлые волосы и наглую улыбку. Он даже может сказать что-нибудь со своим неотразимым английским акцентом. Стоп, акцент скорее всего ненастоящий. Я попыталась представить себе Стива Рэйли, говорящего как американец, но лишь на мгновение. Нужно придумать, что ему сказать. Как можно положиться на чью–то милость, разнося напитки?