Позывной: «Варяг». Спасти Севастополь! (Большаков) - страница 113

В руках парень держал ружье, которое тут же отбросил на диван, и задрал вверх свои худые конечности.

– Ху ар ю? – спросил его Ерохин, надеясь, что уровень военного разговорника будет достаточен для взаимопонимания.

– Я есть Шон, – пролепетал молодчик, – Шон Халлоран, я мало понимать по-русску.

– Какого… этого ты стрелял? – поинтересовался Михаил, опуская пистолет.

– Японцы разбить… разрушить отцов… отеческий аптека, они убить дядя Флэган, я…

– Мы – японцы?

– Ноу, н-нет… Но вы напали, и я…

– Стоп, – поднял руку Ерохин. – Вы нам даром не нужны, понятно? Это вы напали на нас там, в Европе, а мы вам дали отпор здесь. Понятно?

– Да-да, я понимать…

– Ваши Джоны и Гарри бомбили японские города, убивая сотни тысяч тамошних Тосио и Фумико – солдат, женщин, детей, стариков, – всех подряд. И ты хочешь, чтобы японцы, придя сюда, вели себя корректно и уважали ваши права? А не слишком ли многого ты хочешь?

– Я не знать…

– Он не знать, – пробурчал Голубенков, пихая пистолет в кобуру.

– Пошли, – махнул рукой Ерохин.

Они повернулись, чтобы уходить, и Шон воззвал из своего угла:

– А я? Я есть пленный?

– Ты есть дурак, – буркнул Голубенков.

– Ты едва не попал в нашего пилота, – сказал Дядя Миша. – Если бы ты его убил, я бы тебя здесь же, на месте, расстрелял. Но ты промахнулся. Живи пока.

– Может, поумнеешь…

Спустившись на улицу, Ерохин столкнулся с японским патрулем – самураи вели себя весьма дружелюбно и уважительно. Надавали им в Маньчжурии изрядно, отсюда и уважение…

– Гэнки дэс, – сказал Михаил. – Все хорошо.

Офицер и двое солдат в тропической форме одновременно кивнули и пошагали дальше – следить за порядком.

– Пошли, – сказал Ерохин, – искупаемся хоть!

Выйдя на пляж Вайкики, Михаил крякнул только – белейший песок так и манил к себе, так и звал растянуться на нем и млеть. Лишь в отдалении пляжную благодать портил сбитый «Зеро», пропахавший песок до самых пальм.

– Приступаем к водным процедурам! – заорал Дядя Миша, плюхаясь на песок и снимая сапоги.

Битый час Ерохин плескался, нырял, кувыркался, потом, накупавшись вдосталь, повалился на песок загорать, хотя солнце уже садилось, накаляясь закатным алым цветом.

Тут-то его и нашли японцы – целая делегация приперлась. Все в мундирах, застегнутые до последней пуговки, а Михаил – в одних мокрых трусах.

Втянув живот, Ерохин постарался выглядеть достойно, насколько это вообще возможно было в его положении.

Приблизившись, японцы поклонились. Молоденький очкастый переводчик начал, старательно выговаривая слова:

– С прискорбием сообщаем вам, Ерохин-сан, что рейтенант Сабуро Сакаи был ранен в сегодняшнем бою и умер в госпитаре. Перед смертью Сакаи-сан, выходец из древнего, хотя и обедневшего рода, пожелал, чтобы его меч был передан вам лично, Ерохин-сан.