Зазвонил телефон, и она взяла его одной рукой, другой указывая в сторону коридора.
— Он на складе. Дальше по коридору, затем налево.
— Спасибо, — сказал Джефф с улыбкой, акцентирую свою благодарность на тарелке с чипсами на столе, когда мы шли по коридору. Это было чистое и благоприятное место, стены покрыты детскими рисунками и плакатами о раздаче консервов на прошедшие праздники. Коридор вел прямо на склад, который был впечатляющим.
Площадь, с полированным бетонным полом, была огромной и заставлена шестиметровыми стеллажами с едой и коробками, некоторые из которых были обернуты целлофаном, чтобы держались вместе. Улыбчивые работники и волонтеры ходили по проходам с планшетами и передвигали поддоны в грузовики, которые дожидались в трех открытых окнах.
Мужчина с обросшей бородой и в клетчатой рубашке подошел к нам, с недоумением на лице.
— Вы Лори? Новый волонтер? Видимо, с другом? Нам нужен кто-нибудь в сортировочный зал.
— Извините, но нет. Мы вообще-то ищем Отца Пола. Дежурная сказала, что я смогу найти его тут.
— Ох, конечно. Он в памперсах. — Мужчина показал на другой конец склада, и я подавила назревающий смешок от его ненамеренной шутки.
На складе было прохладно, холодный воздух задувал в открытые окна. Но сотрудники выглядели довольными своей работой, вдохновленными, пожалуй, тем фактом, что они помогали другим.
Мы действительно нашли Сета Тэйта в памперсах. Но не в буквальном смысле слова.
Он был высоким и привлекательным, с голубыми глазами и волнистыми черными волосами. Его волосы были аккуратно подстрижены, а лицо покрывала черная борода. Если бы вы не знали Сета Тэйта, не искали бы его, то не заметили бы сходства. Изменению внешности также помогло и то, что он от шеи до лодыжек был одет в черную рясу, одеяние, которое носили священники. Сет Тэйт прятался у всех на виду, всего в пятидесяти километрах от Чикаго.
У него в руке была коробка с подгузниками для новорожденных, он вдруг поднял глаза и встретился со мной взглядом. Его глаза расширились от приятного сюрприза, отчего мои нервы немного успокоились. Я боялась, что он воспримет наш приезд как неприятное напоминание о том, что он натворил в Чикаго.
— Дашь мне минутку? — прошептала я Джеффу.
— Не торопись, — сказал он. — Я буду здесь, — он оглядел стеллажи — в туалетной бумаге.
Сет поставил коробку на находящийся неподалеку стол, и мы пошли навстречу друг другу, встретившись посередине. Я видела, что он хотел протянуть руку, чтобы поприветствовать меня с распростертыми объятиями, поцеловать в щеку и прошептать «Привет, Балерина», как приветствовал меня, когда я была подростком. Я была балериной, и мою встречу с Тэйтом, другом моего отца, сфотографировали, когда я была в балетной пачке.