Ничья жизнь (Ким) - страница 247

- Скоро к вам прибудут наши специалисты, которые обеспечат должную синхронизацию действий, - пообещала Кацураги. - И раз уж вы не уверены в надёжности этой пары орудий, то оставьте их в резерве.

- Будь моя воля, я бы этих «Адама» и «Еву» вообще бы из Райского сада не выпускал, - слегка улыбнувшись, ответил Чудов. - Одни проблемы с ними…

Он даже и не заметил, как мы с Мисато вздрогнули при упоминании имён «Адам» и особенно «Ева».

- Подполковник… - медленно произнесла девушка. - А… почему вы так назвали эти орудия?

- Так это же их кодовые обозначения, - несколько удивившись нашей реакции, пояснил русский. - «Адама» привезли из России, а «Еву» - из США. Вот теперь и мучаемся с этой парой - больно уж с ними много хлопот…

- Да, - каким-то странным голосом отозвалась Мисато. - С ними действительно… много хлопот.

- Товарищ подполковник, а кто эти, гм, люди? - указав на обер-пенсионеров, задал я мучавший меня вопрос. - Для солдат они, мягко говоря, староваты…

- А это прибывшие из Германии консультанты, - невозмутимо пояснил Чудов. - Они хорошо знакомы с данным типом орудий.

Вот так-так… То есть, получается, эти деды - бывшие солдаты Вермахта, служившие в составе расчётов «карлов»?! Вот же ни хрена себе ирония судьбы… Семьдесят лет назад они вели огонь по нашим, а теперь наших же консультируют и обучают… Дела…

- Привезли сюда всех, кто еще жив и находится в более-менее здравом уме, - продолжал артиллерист. - Если честно, то без их помощи нам было бы гораздо труднее - они единственные, у кого есть опыт боевого применения подобных суперсамоходок…

- Очень и очень занятно, - с неподдельным интересом заявила Мисато, внимательно рассматривая мортиру. - Думаю, что иметь в резерве пару таких орудий будет явно не лишним.

Внезапно из-за «карла» показался на редкость колоритный персонаж. Невысокий, сгорбленный и абсолютно седой старичок, одетый в новенький камуфляж и опирающийся на резную трость чёрного дерева. Сколько ему лет, можно было только гадать, но явно очень много. Тем не менее, вдоль борта мортиры ковылял он достаточно бодро и уверенно, что-то бормоча себе под нос на ходу. Увидев нас, старик попытался выпрямиться, но смог лишь чуть отвести назад плечи и вскинуть подбородок. На мгновение я встретился с ним глазами и поразился не по-стариковски твёрдому и уверенному взгляду.

- Guten Tag, herr Oberst-leutnant[40], - дребезжащим, но уверенным голосом произнёс немец.

- Не герр оберст-лейтенант, а товарищ подполковник, - со вздохом поправил старика Чудов. - Как продвигаются дела, Пауль?