Опрокинутый горизонт (Леви) - страница 158

Выбрав книгу о Гонконге, она уселась по-турецки на ковер. Листая ее, она обратила внимание на издание из той же серии, лежавшее на столике. На обложке книги красовался маяк.

Мелли впилась в него глазами, и по ее щекам почему-то побежали слезы. Чем больше она старалась их унять, тем обильнее они лились.

Зазвонил телефон, и, услышав голос Саймона, Мелли разрыдалась.

– Ты плачешь?

– Нет, это насморк.

– Я слышу всхлипы. У меня так плохо?

– Наоборот… – пролепетала Мелли.

– Тогда что с тобой случилось?

– Сама не знаю. Это из-за книги.

– Мы с тобой похожи: некоторые романы выжимают у меня слезу.

– Это не роман! – Мелли икнула. – Я даже открыть ее не успела!

– Вот как? Что за книга?

– Альбом с видовыми фото, на обложке маяк.

– Брант Пойнт!

– Что?

– Это маяк Брант Пойнт, один из самых известных в стране. Летом туристы плывут на Нантакет на него поглазеть. Можно мне узнать, чем этот маяк так тебя огорчил?

– Вот уж не знаю! Смотрю на него – и реву, как последняя дура!

– Обычно, когда люди плачут без причины, им советуют меньше к себе прислушиваться. Но я попрошу тебя, наоборот, лучше прислушаться к себе. Если фотография маяка приводит тебя в такое состояние, то это не просто так. Остается разобраться в причинах.

– Согласна. Но как?

– Лучший способ – как следует в себя вглядеться, так?

– Наверное… – прошептала Мелли.

– В следующее воскресенье у нас будет перерыв. Я прилечу и отправлюсь с тобой туда.

– Где ты играешь в субботу?

– В Ванкувере.

– И речи быть не может, чтобы из-за меня ты ночевал в самолете. И потом, ты прав: мне надо попасть туда одной.

– Я не могу быть прав, потому что только что предложил тебе прямо противоположное.

– Саймон, в один прекрасный день я пойму, что со мной. Почему я не могу быть как все?

– Потому что нормальность – это смертельно скучно.

– Ты кого-то встретил!

– С чего ты взяла?

– У тебя голос человека, встретившего кого-то и звонящего лучшей подруге с сообщением, что он счастлив. А она – эгоистка и болтает только о себе, вместо того чтобы выслушать его и разделить его радость. Как его зовут?

– Дело не терпит отлагательств.

– Разве это имя?

– Нет, но я бы мог влюбиться. Упасть, чтобы подняться.

– Зачем падать? Речь-то о любви.

– Потому что когда больно, ничего не остается, кроме как выпрямиться.

– А когда не больно, а хорошо?

– Тогда, наверное, больше не падаешь, а любишь, вот и все.

– Вот этого я тебе и желаю. Не забывай о себе! Нет, лучше забудь, что я сказала, живи полной жизнью и ни в чем себе не отказывай…

– А если я все-таки упаду?

– У тебя есть подруга, которая тебя поддержит.