Высаживались на берег необыкновенно молча и тихо. Все были утомлены прошедшим днем. Но еще больше вызывал усталость упадок духа, возникший из-за неясности будущего.
Когда утром уходили из лагеря у истока Невы в небольшую, как тогда всем казалось, вылазку, то не стали снимать шатры и палатки. А во время бегства от славян добро собирать оказалось некогда. Так что большая часть палаток и кухонной утвари осталась в брошенном лагере.
Поэтому место для ночевки оборудовали просто — наломали еловых веток и уложили их на каменистую почву, чтобы было помягче. Заодно набрали дров. Вскоре остров озарился огнями костров, потянуло запахом жареного мяса, послышались веселые голоса.
Для конунга выбрали возвышенное место под огромной развесистой сосной. Под сосну прикатили пустой бочонок, и поставили вместо кресла. Перед ним постелили толстую кошму. На кошму поставили кувшины с вином, блюдо с лепешками, кубки.
Пока устраивали место, достойное конунга, повар развел костер и занялся приготовлением пищи.
Наконец Готлибу сообщили, что место готово, и он сел на бочку, прислонившись спиной к стволу сосны. Было не очень удобно, но лучшего не приходилось ожидать.
Постепенно рядом с конунгом собрались дружинники и командиры отрядов. Они ожидали приглашения конунга присоединиться к ужину
Впервые, с момента бегства из Словенска, дружинники собрались вместе.
Готлиб окинул взглядом их и отметил, что старых дружинников было мало, всего несколько человек, остальные были командиры новых отрядов. Бывшие рыбаки и крестьяне среди дружинников чувствовали себя неловко, поэтому стояли молча, смущенно опустив глаза.
— А где Олав? — спросил Готлиб.
— Остался в Словенске. Наверно, убит, — ответил Харальд.
— Жаль, — проговорил Готлиб и спросил: — А где Герард?
— Тоже пропал.
— Жаль, жаль, хороший был воин, — проговорил Готлиб. Помолчав минуту, оглянулся, кого-то разыскивая взглядом, но не нашел и удивленно спросил: — А куда делась Хельга?
— Все наши женщины остались в Словенске, — сказал Харальд.
Готлиб сплюнул:
— Какая досада! С кем теперь я буду спать?
— Женщина, как якорь на корабле, вроде лишний груз, но без него не обойтись, — сказал Харальд.
— Что же, женщин мы найдем новых, — сказал Готлиб.
Он заметил, что его разговор с Харальдом возбудил беспокойство среди новых командиров. Очевидно, им пришло голову, что, возможно, через несколько дней и на вопрос конунга, куда они делись, будет такой же ответ — пропали, погибли. Хотя жизнь крестьянина или рыбака и была нелегкой, однако не столь рискованна.
Готлиб угадал их страх и презрительно отметил в уме, — «трусы!» Но других воинов у него не было, поэтому он взял кубок. Слуга тотчас же налил в кубок браги.