– Филипп?! – раздался раздраженный голос – голос Александры. Застучали каблучки по полу фойе у него за спиной.
– Минуту! – сказал он резко, отмахиваясь от нее, как от комара, и едва ли осознавая, что так заговорили бы с ним все, кого он знает. Ла Вей думал.
Впрочем, удивленный возглас Александры свидетельствовал о том, что она не полностью оценила ситуацию.
– Я не ваш подчиненный и не один из этих грязных варваров на вашем корабле, Филипп! – отчеканила леди Придо. – Вы не имеете права говорить со мной таким тоном.
– Минуту! – повторил Ла Вей.
Ему было все равно, с кем он говорит, он сказал бы то же самое самому королю.
Филиппу удалось наконец ухватить суть своей идеи.
Он тут же взялся за дело – его приказания были быстрыми, жесткими, яростными и неоспоримыми.
– Я знаю, где он. Отправляйтесь за миссис Фонтейн и привезите ее в церковь, Рамзи. Немедленно! Немедленно, парень!
Развернувшись, лакей бросился выполнять распоряжение принца с такой скоростью, будто им выстрелили из пушки. За спиной у ла Вея стоял тот самый лакей, который сообщил ему о срочном деле. В руках он держал плащ принца, и тот быстро накинул его на плечи.
Схватив один из настенных фонарей, Филипп выскочил за дверь.
– Филипп…
Голос Александры вполне можно было принять и за шум ветра.
Стояла непроглядная тьма, звезды и луна скрылись за плотной и грозной дождевой тучей. Потоки обрушившегося на принца дождя быстро загасили фонарь.
Ла Вей несся вперед огромными скачками – по низинам, в темноте. Его сапоги вязли в грязи. Он ничего не чувствовал. Не ощущал боли. Собственное дыхание ревело у него в ушах. Дом викария казался таким близким и в то же время ужасно далеким.
Филипп ни разу не остановился, пока не подбежал к колокольне, дверь в которую, как он и предполагал, была открыта.
Потом он гигантскими прыжками стал подниматься к колоколам по винтовой лестнице, преодолевая враз по две ступени, ведомый вперед интуицией, а не чем-либо еще. Оказавшись наверху, Ла Вей остановился, переводя дыхание.
Он замер и прислушался. Увидел огромную спокойную махину колокола. Услышал стук дождя по стене, услышал, как ветер прорывается сквозь щели.
А потом до него донесся тихий шорох, сопровождаемый сопением и тихими всхлипываниями.
Там, у стены, сидел Джек.
От внезапного облегчения кровь почти отхлынула от головы Филиппа. Он упал на колени.
– Мистер Джек. Ты ранен?
– Добрый вечер, Великан, – шмыгнув носом, ответил мальчик. – Нет. Я не плачу.
Повернувшись, Ла Вей пересел ближе к ребенку и, прислонившись к стене, стал хватать ртом огромные порции воздуха.