Любовь в награду (Лонг) - страница 63

– Миссис Фонтейн! – раздраженно повторил Филипп.

– Шестеро?…

– Да. Мой дед обожает истории о сражениях и бесстрашии. – В голосе ла Вея прозвучали ироничные нотки.

Элайза засияла:

– О! Так, выходит, их все-таки было не шестеро?

– Нет, как я и сказал, их было шестеро, – неспешно и четко произнес принц, как будто она была несмышленым ребенком. – Прошу вас, будьте внимательны, миссис Фонтейн.

Она слегка приоткрыла рот и издала еле слышный сухой звук, а потом выпалила:

– Да, но вы все же живы!

По лицу лорда ла Вея пробежала слабая усмешка.

– Я уже начинаю думать, что на моем надгробном камне следует написать: «На этот раз их было семеро».

Элайза смотрела на принца с таким видом, словно он только что напал на нее.

– Я надеюсь, что сказал что-то забавное, миссис Фонтейн. Вы можете смеяться.

Ее рот скривился в неубедительной, абсолютно вынужденной усмешке.

– Но… как вы узнали, что их бы шестеро? Ведь стояла глухая ночь?

– Можете быть уверены, что все, что я вам диктую, – правда.

Честно говоря, даже сам Филипп не знал, как ему удалось пересчитать нападавших, но пребывал в уверенности, что их было именно шестеро. Когда он дрался, его зрение становилось острее. Он отчетливо все видел: каждое лицо, мелькание клинков, слышал звуки наносимых и принимаемых ударов, запах немытых мужских тел, помнил то мгновение, когда понял, что нанесенный ему удар может оказаться смертельным. Если бы хоть один из нападавших умел обращаться со шпагой так же, как он, он был бы уже мертв.

И если бы Редмонд не появился из ночной тьмы в окружении своих головорезов, Ла Вей сдох бы на Хорслидаун-стейрз как собака.

– Когда я участвую в битве, мое зрение становится… более острым, – объяснил он Элайзе. – В том, что их было шестеро, у меня нет никаких сомнений, как и в том, что завтра встанет солнце и вы зададите мне еще один ненужный вопрос. Я точно так же уверен, что вы не сможете добыть для лакеев ливреи полуночного цвета до конца месяца.

Ла Вей сказал это для того, чтобы у Элайзы выпрямилась спина и на щеки вернулся румянец, – его прием сработал почти мгновенно.

– Когда вы участвуете в битве… – ироничным тоном повторила она, все еще рассматривая его, будто хотела убедиться, что он не призрак. – Вы говорите это так, как могла бы сказать я: «Когда раз в неделю я хожу за провизией».

Однако ее взгляд оставался встревоженным.

Ла Вей испытывал странное облегчение под взглядом своей экономки. Ощущение было таким, будто на одно благословенное мгновение его дух раскинулся на пуховой перине, а он до сих пор не осознавал степень своей усталости. Он полагал, что его существование стало весьма жалким и даже невыносимым. Но это все же было земное существование!