У Ли стали стучать зубы: вот теперь ей стало по-настоящему страшно, причем не только за себя, но и за Лэйна. А хуже всего было то, что она не понимала, зачем жуткому герцогу понадобилось жениться именно на ней.
— О, да я смотрю, ты растеряла все свое красноречие? — вдруг радостно заметил Кассель. — Есть надежда, что ты от страха проглотила свой ядовитый язык и тебя можно будет показывать в приличном обществе?
— Да тебя самого в балагане можно показывать, вместе с твоими темными рожами, — непроизвольно вырвалось у Ли, и она тут же прикусила язык, потому что лицо Ястреба вновь посерело и глаза ярко сверкнули, наливаясь изумрудной зеленью.
— Хочешь пообщаться с моими темными рожами? — низко прогудел Касс. Ли поднялась на ноги и медленно сделала шаг назад.
— Никогда не понимала, что интересного находят люди в созерцании уродцев. Так что показывай их кому-нибудь другому. Той дуре, например, что с тобой в храм приходила. Она будет в восторге от всех семи.
— Ну зачем же пользоваться услугами шейны Эйлин, когда у меня теперь есть ты? — как-то подозрительно мягко поинтересовался герцог, и Ли сделала еще один короткий шаг назад. — Мы придем к тебе сегодня ночью, — издевательски потянул он. — Все всемером.
— Маменьку в склепе желаете проведать? — скрывая за дерзкой бравадой удушающий страх, проронила Оливия.
— К маменьке мы тебя отправим после, — продолжал глумиться Касс. — Для начала ты отдашь нам свой супружеский долг.
— Боишься, что один со мной не справишься? — трясясь от негодования, процедила девушка. — Ну да, конечно, как еще такая мразь, как ты, может получить женщину — только силой и запугиванием.
Лицо дель Орэна перекосило, и он, совершив молниеносный выпад, схватил Оливию за шиворот, хорошенько тряхнув.
— Твой язык — твой враг. Неудивительно, что тебя пытались убить. Знаешь, у меня возникает аналогичное чувство, как только ты открываешь свой рот. И я вот все думаю, а не послать ли мне Магрида в Раннагар и не заплатить ли тварям из Грэммодра, чтоб избавили меня от тебя раньше, чем темный Эреб заберет меня вместе с моими тенями в свой мрачный Сардарр?
Оливия непонимающе хлопнула глазами. Почему он сказал, что ее пытались убить? Разве тем белым существам было не все равно, кого сожрать? Заметив изумление на ее лице, Касс подозрительно прищурился.
— Ты знаешь, кто такие зургары?
— Те белые, с клешнями и муравьиной мордой, называются зургарами? — охотница, изловчившись, наконец смогла вырваться из рук Касса. — С чего ты решил, что они пришли позавтракать мной? Меня одной на них всех не хватило бы. А вот из вас семерых отличное бы жаркое получилось.