Джейсон внимательно слушал Яна, широко раскрыв глаза.
— Считай, что сегодня твой последний день в этом офисе. С завтрашнего дня ты переходишь на новое место, менеджер гостиницы в Силиконовой долине. Тебе повезло, что там только что открылась подобная вакансия, и тебе не надо заставлять семью переезжать.
— Силиконовая долина! — вскрикнул Джейсон. — Но… но это в гребаном Скотс Вэлли! Ты хоть представляешь себе, сколько времени я буду тратить каждый день на дорогу туда и обратно?
Ян улыбнулся, но улыбка была больше похожа на оскал.
— Да мне насрать! Если тебе не нравится Силиконовая Долина, выбирай, Атланта, Палм-Спрингс, или… о да, ты можешь вообще проваливать.
— Но ты не можешь этого сделать! — сопротивлялся Джейсон. — Твой дядя никогда этого не допустит. Мне стоит только позвонить ему.
Джейсон вскрикнул, когда Ян еще крепче вцепился в его рубашку и встряхнул.
— Я могу делать все, что хочу, черт возьми! — он тщательно выделял каждое слово. — Мой дядя не сможет и не будет разбираться с этим дерьмом. Знаешь почему, Джейсон?
Джейсон боялся, что от свирепости, горящей в глазах Яна, может наделать в штаны
— Н-н-нет…Я не знаю.
— Дядя Ричард прекрасно знает, что ты не в состоянии держать свой член в штанах, но у него есть причины закрывать глаза на твои выходки. Но короткие интрижки это одно, а вот постоянная любовница совсем другое. Сомневаюсь, что Ричарду понравится то, что происходит на Pierce Street.
Шок, отразившийся на лице Джейсона, доставил бы Яну больше удовлетворения, если бы он не был так зол.
— Вижу, ты даже ничего не отрицаешь. — Ян в отвращении покачал головой. — Только из-за того, что у тебя маленькие дети я молчу об этой Грете или Гретхен, как её там.
— Грета, — еле слышно ответил Джейсон.
— Да, точно. Насколько я помню по фото - очень красивая, маленькая блондинка. Шведка, да? — насмешливо спросил Ян.
— Как ты… — начал Джейсон.
— Это имеет какое-то значение, Джейсон? Я знаю все. Или, по крайней мере, то, что мне нужно знать. И по понятным причинам я храню это в тайне уже несколько лет.
Джейсон выглядел подавленным, когда Ян, наконец, отпустил его. Он поправил помятую рубашку и галстук, провел рукой по волосам.
— И что мне сказать Шарлотте о причине неожиданного переезда?
Ян пожал плечами.
— Все, что тебе угодно. Уверен, правду ты все равно не скажешь, а лгать ей за эти годы ты точно научился.
Джейсон взглянул на него.
— Я не понимаю, к чему такие отчаянные меры? В остальных случаях сотрудницы переводились, не я. Почему ты не можешь перевести куда-то Тессу? Она просто чертова секретарша, а я член семьи.