— Со мной все хорошо, спасибо. Эндрю снова пришел мне на помощь. Такое впечатление, что один из вас всегда начеку.
Ян улыбнулся.
— Да, таков план.
Тесса почувствовала, как её колени слабеют от его ослепительной улыбки. Она не могла припомнить, чтобы когда-то раньше он так ей улыбался. Она практически почувствовала, как между ними сверкали искры, и готова была положить руку на стену для опоры.
— Ну что ж, спасибо, сэр. За то, что приглядываете за мной, и за все остальное. Мне пора. Доброй ночи.
Он схватил её за руку.
— Позволь мне проводить тебя.
Она позволила ему провести её вниз по широкой лестнице, ведущей с этажа, где находился зал, вниз к вестибюлю.
— Не хочу отвлекать вас от ваших гостей, сэр. Со мной все будет в порядке. — Заверила она его. Даже сквозь ткань своего плаща она чувствовала тепло его руки, придерживающей её за плечи. Ей так хотелось опереться на его твердое тело, положить голову на его широкое плечо, почувствовать, как его рука скользит вниз к её талии и прижимает её к себе.
— Я не переживаю о своих гостях. Они в состояния сами себя развлечь. У тебя есть парковочный талон? — спросил он.
Тесса покачала головой.
— Нет, у меня нет машины, сэр. Я приехала на такси.
— Тогда давай найдем тебе такси.
Они дошли до двери на улицу, и Ян придержал её, пропуская Тессу вперед. Ночной воздух был холодным, и Тесса задрожала.
Ян посмотрел на неё.
— Тесса, сегодня очень холодно. Тебе следовало одеть более теплое пальто.
— У меня нет…то есть, да, да, вы правы, — заикаясь произнесла она, отказываясь признавать что другого пальто у нее не было, но видимо он сам об этом догадался.
Он недовольно сжал губы.
— Пойдем, найдем тебе такси, чтобы ты скорее оказалась в тепле.
Он поманил служащего, который был счастлив, услужить начальству. Несколько секунд спустя такси остановилось перед Тессой.
Ян открыл заднюю дверь и усадил её на заднее сиденье.
— Подожди пару минут, Тесса. Я должен поговорить с водителем.
Она с интересом наблюдала, как он подошел к окну водителя и тихо заговорил с ним. Глаза Тессы удивленно наблюдали за тем, как Ян вытащил деньги из кармана своих брюк. Он отсчитал несколько купюр и передал их водителю, а затем направился в сторону Тессы.
— Водитель получил четкие инструкции проводить тебя до двери и убедиться, что ты в безопасности. И я позаботился об оплате, не переживай, — твердо сказал он.
— Мистер Грегсон… — стала возражать она, но увидела стальную решимость в его глазах. — Вы не…благодарю вас, сэр. Это очень мило с вашей стороны.
— Мне это в радость, Тесса, это наименьшее, что я могу сделать. Ты в целости и сохранности вернешься домой, и я увижу тебя в офисе в понедельник. — Он колебался, держа дверь такси открытой, и добавил. — Сожалею о твоем разводе. Надеюсь, ты скажешь мне, если тебе что-то понадобится, чтобы пережить это трудное время.