Исполнитель желаний (Баталова) - страница 36

Гай Иверри засмеялся, а мать его шепнула виновато:

— Не обращайтесь внимания, он дурачится, господин.

— Меня зовут Роберто Друбенс, — сказал гость.

— Очень приятно. Гай, — хозяин не покидая кресла протянул ему руку.

Повсюду в помещении, где источников света было всего два, лампа и пролом, сквозь который они вошли, сразу бросались в глаза приметы ремесла: фигурки, как готовые так и недавно отлитые, нешлифованные, стояли повсюду, на полу, на столе, на застеленных газетами табуретках, тонко осевшая гипсовая пыль делала поверхности мебели блеклыми, будто заиндевелыми. Возле кресла Гая лежала раскрытая опалубка, заполненные тенью выемки в гипсе, видимо, только что выпустили на волю, словно птицу из яйца, очередную смоляную фигурку. "Эбеновое дерево…" — усмехнулся про себя Друбенс. Иверри принесла гремящий металлический чайник, развела огонь в закопченной кирпичной кладке, загородила входной проем сбитым из нескольких досок щитом.

— Это от ветра, — пояснила она, — и от птиц. А то каковы нахалы! Ежели хлеб ешь, так на самую голову усядутся и прям изо рта клевать станут. Озверели совсем. Дожди, осень, на помойках мокрота, киснет все скоро.

Дым от костра потянуло наверх, в неровную страшную дыру в потолке, по краям которой торчала словно нитки в гигантской прорехе изогнутая арматура.

— Где вы взяли эти фигурки? — напрямую спросил Друбенс, принимая из рук Иверри горячую фаянсовую чашку с кипятком — хозяева, скорее всего, ничем больше не собирались его потчевать.

— Нашёл, — просто ответил Гай, закинув назад растопыренными пальцами упавшую на лоб челку. Склонившись, он зачищал крупнозернистой шкуркой неровности шва одного из своих изделий.

— И вы ничего о них не знаете? — маленькие блестящие глазки старика остановились на лице Гая. У него большая монументально тяжелая голова, косой, как будто срезанный лоб, нос с чёткими гранями, словно высеченный несколькими сильными ударами резца; широкий тупой подбородок и почти полное отсутствие губ придают прямому плоскому рту значительность и строгость.

— Нет, — ответил Гай.

— А как же слова, которые вы нацарапали на поставках?

Гай снова оторвался от работы и поднял взгляд. В его глазах мелькнуло подозрение.

— Вы часом не из полиции?

— Если, как вы утверждаете, вы нашли эти фигурки, а не украли, то вам ничего не грозит, будь я хоть агентом самой совести, — отпарировал старик.

— Они что, ценные? — спросила матушка Иверри. Она сидела на корточках у очага, прихлёбывая для согрева кипяток из чашки со сколотой ручкой. Пламя вырастало под её обветренными морщинистыми руками, словно красивый цветок на попечении у заботливого садовника. Иверри терпеливо подкармливала костер ломаными досками, картонками, тряпками. Ей было не больше пятидесяти лет, но, рано увянув от плохого питания и суровых условий жизни, она казалась совсем старухой.