Роу восхищался подобной силой.
На одном из склонов он заметил группу крестьян, которые, выстроившись в линию, работали кирками и мотыгами, сверкавшими на солнце. Бене представил себя здесь триста лет назад, одним из туземцев, ошибочно названных Колумбом индейцами и попавших в рабство к испанцам. Или через сотню лет после этого – в качестве африканца, ставшего владельцем плантации.
Это и были мароны – смесь местных таино и привезенных сюда африканцев.
Таких, как Роу.
– Пойдешь к ним? – спросил его старший помощник.
Бене знал, что его человек боится собак, но ненавидит торговцев наркотиками. Ямайка страдала под гнетом криминальных элементов. Дон находился в полукилометре от них, и за ним охотилась яростная стая гончих, не признающая авторитетов. Его вооруженные приспешники превратили Кингстон в зону военных действий, где в результате перестрелок погибло несколько невинных людей, попавших под перекрестный огонь. Последней каплей, переполнившей чашу терпения Роу, стала стрельба возле больницы и школы, когда пациентам пришлось прятаться под кроватями, а школьникам сдавать экзамены под свист пуль. Бене заманил дона на встречу – приглашения Бене Роу никто не мог позволить себе игнорировать – и привел его в горы.
– A wa yu a say? – спросил надменный дон на местном диалекте.
– Говори по-английски, – велел ему Роу.
– Ты стыдишься себя, Бене?
– Я стыжусь тебя.
– И что ты планируешь делать? Выследить меня?
– A no mi.
«Не я». Бене сознательно перешел на диалект, чтобы показать этому типу, что ему известно, откуда он родом. Он показал на псов, которые лаяли в клетках, стоявших в грузовике.
– Они тебя достанут, – предупредил он.
– И что ты сделаешь? Убьешь меня?
Преследователь наркоторговца покачал головой:
– Это сделают псы.
Он улыбнулся, вспомнив, как широко раскрылись у ублюдка глаза. Роу увидел в них, что страх ведом и тому, кто сам убивал без всякой на то причины.
– Ты перестал быть одним из нас! – прорычал дон. – Ты забыл, кто ты такой, Бене.
Роу шагнул вперед и остановился в нескольких дюймах от дона, одетого в открытую шелковую рубашку, сшитые на заказ брюки и дорогие кожаные туфли. Бандит думал, что так он будет производить впечатление, но большая часть того, что делал этот недоумок, не достигало цели. Он был худым, как сахарный тростник, с одним блестящим и одним стеклянным глазом и ртом, полным гнилых зубов.
– Ты ничто, – сказал ему Роу.
– Однако ты считаешь, что я должен умереть.
Бене рассмеялся.
– Это точно. Но если бы я считал тебя достойным уважения, то застрелил бы. Ты животное, и мои собаки охотно травят животных.