— О…!
Клиффорд промолчал. Он боялся даже говорить. Он измерил взглядом расстояние, отделявшее его от толстых корней, и подумал, что произойдет, если он рискнет перехватиться. Впрочем, что тут думать! Он неминуемо сорвется.
Нете сказала:
— Альпер!
Сойер промолчал. Она снова произнесла:
— Альпер, это ты?!
Сойер ощутил мягкое тепло Огненной Птицы в кармане и снова начал обдумывать линию поведения. Смешно было думать о будущем при таких обстоятельствах, но мозг человека — удивительное создание.
Снова посыпался град мелких камней. Нете сильно перегнулась через край обрыва.
— Ты не Альпер. Ты сделал ошибку. Попал в западню, устроенную для него…
Она рассмеялась.
— Нужно ли мне помогать тебе выбраться наверх?
Он не сказал ничего, даже сейчас. Он знал, что она не сможет помочь ему. Если ему и суждено спастись, то только своими силами. Все мышцы его уже болели, и он знал, что долго ему не выдержать. Он начал перемещать свое тело, с тревогой прислушиваясь к треску камней, готовясь совершить прыжок через бездну.
— Если ты принес Огненную Птицу, — заговорила Нете, — я помогу тебе. Она у тебя? О, конечно, ты не дурак. Дай ее мне, и я вытащу тебя наверх.
Он не посмотрел на нее. Корни держали его, несмотря на попытки изменить что-либо. Наконец, он напрягся и сделал безумный рывок через пустоту к толстым корням, которые могли спасти его.
Бездна под ним поплыла перед глазами. Корни манили его, и вот обе его руки ухватились за шершавую кору. Он обнял толстые корни, закрыл глаза и прижался щекой к колючей поверхности. Все внутренности его дрожали от пережитого.
Сверху раздался возглас. Посыпался щебень. Затем в пучину свалилось несколько камней, а сверху послышались звуки, как будто кто-то карабкался вверх. Нете выругалась на своем языке. Сойер сразу понял, что это ругательство, несмотря на чистый музыкальный голос. Он рассмеялся. Теперь он чувствовал себя гораздо лучше. Хотя положение его улучшилось ненамного, теперь он по крайней мере имел твердую опору.
— Ну как ты там? — спросила Нете. — Я еще раз говорю, если ты отдашь мне Огненную Птицу, я спасу тебя. Ты хочешь спастись? Я хотела погубить Альпера, а не тебя.
Она говорила, и в ее голосе слышалась паника, и он временно перестал слушать ее. Теперь он держался временно за корень ногами и мог освободиться одной рукой. Он осмотрел край обрыва, откуда торчали корни. Ее внимание привлекло небольшое отверстие. Он сунул туда руку. Внутри что-то зашуршало. Он вытащил руку, и за рукой высунулась маленькая головка с любопытными глазами. Две маленькие лапки крепко держались за край отверстия, и небольшое существо, вроде белки, с интересом, впервые рассматривало человека. Она быстро поворачивала голову, внимательно вглядываясь в Клиффорда.