Войдя, девушка оказалась в узеньком приёмном помещении, откуда она уже, поздоровавшись с пожилой секретаршей и преодолев вторые двери — на этот раз одностворчатые, — попала прямо в кабинет к начальнику ПЦУ.
— Здравствуйте, сэр. Вы меня вызывали?
Шеф восседал на чёрном кожаном кресле за своим письменным столом и, держа в руках карандаш, помечал им что-то в небольшом блокнотике.
— Здравствуй, Эммилия. Присаживайся, пожалуйста, — добродушно попросил он, указывая свободной рукой на стул.
— Да, сэр, — сказала Эмми и, сев, облокотилась на удобную спинку, — Вы хотите, чтобы сейчас я коротко всё изложила, а уж потом предоставила подробный письменный отчёт, или же вам необходимо сию же минуту услышать весь доклад целиком?
— Оставь это пока. Потом напишешь, и я всё прочту. Сейчас меня интересует другое. Как там твой новый друг? Его ведь, кажется, Риком зовут?
— Да, Рик Баярд. Он сын покойного профессора Баярда.
— Это он сам тебе сказал?
— Да…
— А как ты с ним познакомилась?
— В Эремстэне. Он спас меня, когда…
— Спас? Из хорошо укреплённого города? В одиночку? Возможно, но… мало вероятно. А ты не думаешь, что он тайный агент Эремстэна, посланный специально, чтобы узнать наши планы?
— Шеф! Да вы параноик! Вам везде вражеские шпионы мерещатся, — усмехнулась Эмми.
— Может быть. Но зато я уже много лет служу на этой опасной работе, — и я до сих пор жив. Ну, так что?
— Нет-нет. Я в нём совершенно уверена. Рик не может предать нас и нанести удар со спины.
— И я так думаю. Он сын Баярда, а тот, хотя и был своенравен, но не был способен на подлости.
— Так значит, вы ему верите?
— Да, но проблема не в этом. Он Баярд — это-то меня и настораживает.
— Почему же?
— Я пока не уверен. Но думаю, когда придут результаты анализов, всё немного прояснится, — тут на краю стола загорелась небольшая зелёная лампочка, и послышался слабый звуковой сигнал, — О, да вот и они, — Шеф нажал на какую-то кнопку, и из тонкой щели, расположенной рядом, вылез листок бумаги. Начальник ПЦУ поймал его и, несколько раз внимательно прочитав, поднял взгляд на Эмми, — Я так и знал. Он заражён.
— Что?! — девушка не могла поверить своим ушам, — Этого не может быть!
— И, тем не менее, это так. Но, похоже, мутация стоит на месте, не прогрессируя.
— Как это?
— Не имею понятия… Может, сама при встрече его спросишь?
— А она будет?
— Посмотрим…
* * *
Взяв все анализы, учёные тут же скрылись за дверью, и Рик остался в полном одиночестве. Он лежал на его «роскошной кровати», погружённый в свои скорбные мысли.
Сейчас тайна, которую он хранил столько лет, может быть раскрыта. Более того, она будет раскрыта. Ведь у него взяли образец крови, и теперь учёным будет достаточно произвести её поверхностный анализ, чтобы узреть истину. А истины-то Зверь как раз и боялся.