– Не очень-то справедливо. Ты можешь что-нибудь сделать?
– Разве что скрестить пальцы, ну и, конечно, залечь на дно и не встречаться с Нэнси Бейли.
Дед вытянул руку с переплетенными пальцами.
– Тогда и я скрещу, на всякий случай. А покамест ты можешь заняться тайной Дома на озере.
– Точно.
Сэди с удовольствием подумала о завтрашнем дне. Она уже поздравляла себя с тем, что наконец сказала Берти правду, когда он поскреб затылок и произнес:
– Мне все-таки интересно, что ты нашла в деле Бейли?
– Ты о чем?
– Почему именно это дело ты приняла близко к сердцу?
– Матери, дети, – пожала плечами Сэди. – Мне всегда тяжело работать с подобными делами.
– Да, но ты сталкивалась с ними и раньше. Почему именно это дело? Почему сейчас?
Сэди уже хотела было сказать, что не знает, просто необъяснимая случайность, когда вспомнила о первом письме от Шарлотты Сазерленд. В душе вдруг поднялась волна чего-то очень похожего на горе, которое она сдерживала четырнадцать лет.
– Я получила письмо. Несколько месяцев назад. Девочка, моя малышка… ей уже пятнадцать. Она мне написала.
Глаза Берти округлились за стеклами очков.
– Эстер? – тихо спросил он.
Произнесенное вслух имя ударило, как стрела. Одно правило нарушила Сэди, когда увидела маленькую, похожую на звездочку руку, которая высунулась из-под желто-белого одеяльца: дала своей дочери имя.
– Эстер тебе написала?
Дважды, подумала Сэди.
– Через пару недель после того, как я начала работать над делом Бейли. Не знаю, откуда она взяла мой адрес. Думаю, в больнице есть соответствующие записи с именами, и не так уж трудно найти адрес человека, если знаешь где искать.
– Что она написала?
– Рассказала немного о себе. О своей хорошей семье, престижной школе, о своих интересах. И еще написала, что хочет со мной встретиться.
– Эстер хочет тебя видеть?
– Ее имя не Эстер. Ее зовут Шарлотта. Шарлотта Сазерленд.
Берти откинулся на спинку стула, на лице деда блуждала ошеломленная улыбка.
– Ее зовут Шарлотта, и ты собираешься с ней встретиться.
– Нет. – Сэди помотала головой. – Не собираюсь.
– Детка…
– Не могу. Я решила.
– Но…
– Я от нее отказалась. Что она обо мне подумает?
– Ты сама еще была почти ребенком.
Сэди все еще трясла головой, не отдавая себе отчета. Ее знобило, хотя ночь стояла теплая.
– Она подумает, что я ее бросила.
– Ты сильно мучилась, но хотела, чтобы ей было лучше.
– Вряд ли девочка с этим согласится. Она меня возненавидит.
– А если нет?
– Дед, взгляни на меня…
Мужа нет, друзей мало, даже домашнее растение зачахло от плохого ухода. Она пожертвовала всем ради работы, а теперь и там все пошло прахом. Она – неудачница, и от этого никуда не денешься.