Кураж. В родном городе. Рецепт убийства (Доннел, Фрэнсис) - страница 140

Дверь открыла женщина средних лет с расплывшейся, видимо, после родов фигурой. Возле двери стоял трехколесный велосипед, а посредине прихожей — игрушечная коляска для кукол. Я спросил, дома ли инспектор Хэнсон.

— Ральф в своей мастерской, в подвале. Можете пройти туда, если хотите, — ответила женщина.

— Я пришел по делу, и, пожалуй, будет лучше, если вы позовете его сюда.

— Ральф, к тебе пришли! — крикнула женщина, подойдя к лестнице, ведущей в подвал.

Доносившееся снизу повизгивание рубанка тотчас же прекратилось, а затем появился и сам Хэнсон, на ходу опуская закатанные рукава рубашки. Это был высокий человек с длинным угрюмым лицом и быстрыми зелеными глазами. Некоторое время он стоял молча, отряхиваясь от древесных стружек.

— Ральф, — недовольно заметила его жена, — я же просила тебя не таскать сюда грязь.

— Это вовсе не грязь, — резко ответил Хэнсон, — а хорошая, чистая древесина!

— И все равно ее так же трудно убирать, как и грязь, — упрямо повторила женщина и исчезла за дверью.

Хэнсон оглядел меня с головы до ног и спросил:

— Что вам угодно?

— Года два назад вы занимались расследованием убийства Д. Д. Вэзера. Это так?

— Да. Я руководил расследованием.

— Вам известно, кто убил его?

— Нет, неизвестно. Следствие зашло в тупик, и убийцу мы не нашли.

— Как это понимать? Не могли найти или не хотели найти?

Хэнсон с нескрываемой враждебностью взглянул на меня и сделал какую-то гримасу, обнажившую его желтые и длинные, как у овчарки, зубы.

— Это что еще за шуточки? — сердито спросил он. — И, вообще говоря, какое отношение вы имеете к этому делу?

— Я сын Д. Д. Вэзера.

— Почему же вы сразу не сказали?! Проходите и присаживайтесь.



Хэнсон жестом пригласил меня пройти в гостиную и зажег верхний свет. Это была маленькая комната, заставленная мягкой мебелью; две ее стены занимали огромные окна, а третью — газовый камин. Он усадил меня на кушетку, а сам сел напротив, в кресло. Комната показалась мне примерно такой же уютной, как витрина мебельного магазина. Мой хозяин, пытаясь выглядеть более дружелюбным, скривил лицо в некотором подобии улыбки, похожей скорее на гримасу боли.

— Следовательно, вы Джон? Я помню вас совсем мальчишкой. Я тогда служил рядовым мотоциклетного патруля.

— Вы сделали неплохую карьеру.

Хэнсон с мрачным удовлетворением обвел взглядом комнату.

— Да, сносную. В прошлом году меня выдвинули на должность инспектора.

— Кто вас выдвинул?

— Полицейская коллегия. Кто же еще?

— Надеюсь, не за ваши «успехи» в расследовании убийства моего отца?

— Вы напрасно являетесь ко мне с подобными обвинениями, — быстро, с плохо сдерживаемым волнением заговорил Хэнсон. — Я уважал Д. Д. и сделал все от меня зависящее, чтобы найти убийцу.