Кураж. В родном городе. Рецепт убийства (Доннел, Фрэнсис) - страница 163

— Я не понимаю, почему миссис Вэзер выбрала именно Керха заведовать ее ночным клубом?

— Спросите меня о чем-нибудь полегче. Конечно, Керх хитер, очень хитер и ловок. Однако, по-моему, он не потому работает для нее.

— А почему?

— Потому, что, как мне кажется, он работает не на нее и не для нее, а на себя и для себя.

— Но клуб-то все же принадлежит ей, не так ли?

— Предполагается, что это так, но я несколько раз видела, как они разговаривали, и он вовсе не похож на ее служащего.

— Может быть, он купил у нее это заведение?

— Не знаю, не слыхала. Но если судить по тому, как она держится с ним, меня вовсе не удивит, если я узнаю, что у Керха есть какие-то весьма серьезные сведения, компрометирующие ее.

— Какие же?

— Это что, допрос? Вы задаете слишком много вопросов… Я вам рассказываю, как все это мне представляется, хотя ничего конкретного не знаю. Кстати, Керха боятся решительно все — одни больше, другие — меньше.

— И вы тоже?

— Пожалуй, нет, — после некоторой паузы ответила девушка. — Нет, не боюсь, так как слишком ненавижу его.

— А за что вы его ненавидите? Разве он знает что-нибудь позорящее вас?

— Меня? Обо мне нечего знать! Наоборот, я знаю кое-что о нем. Иногда он занимается весьма странными делами… Почему вы спросили, боюсь ли я его? Какое это имеет значение для вас?

— Я добираюсь до Керха, — тихо ответил я. — И мне, возможно, потребуется помощь.

— Вы детектив?

— Нет, и это одна из причин, почему мне может понадобиться помощь.

— Если вы собираетесь добраться до Керха, следовательно, вы хотите откусить больше, чем в состоянии проглотить. Я же сказала вам, что он очень хитер. Я же сказала, что на него работает несколько отъявленных гангстеров… Не знаю, как и чем я могу помочь вам. Может быть, вам лучше обратиться к Эллистеру?

Как раз в эту минуту к столику за моей спиной вернулся полный мужчина со своей увядающей блондинкой. Я заметил, что они чуть не остановились при упоминании фамилии «Эллистер».

— Здесь не место для разговора, — тихо сказал я. — Тут есть где-нибудь возможность спокойно поговорить?

— Номера наверху, можете пригласить меня, — с притворной застенчивостью ответила Карла.

VIII

Карла привела меня в комнату, в которой стояло два кресла в чехлах, кровать под пестрым покрывалом, туалетный столик, освещаемый торшером с шелковым абажуром; в углу за дешевой японской ширмой находился умывальник. Единственное окно прикрывала тяжелая штора, через которую просачивались снизу звуки подъезжавших и отъезжавших машин.

Я опустился в кресло, а девушка села на пуф у туалетного столика лицом ко мне.