Пламя Шангара (Сербжинова) - страница 82

Нитка без малейшего смущения таскала одно пирожное за другим, сопровождаемая лукавыми взглядами дедов. Вообще, горные демоны вели себя просто, не будучи скованными условностями этикета. Теперь многое становилось на свои места. Если да Арманд вёл торговлю через своего брата, то вполне возможно, что и с Шангаром они поддерживали давние отношения.

— Ещё вопросы есть? — Харальд обращался к внучке.

— А иначе никак нельзя было решить этот вопрос? — девчонка замысловато крутанула кистью и с сожалением посмотрела на оставшееся сладкое.

— К сожалению, здешнее общество не оставило нам выбора, — в голосе горного демона послышалось тщательно скрываемое пренебрежение. — Слишком большая разница между нами и здешними людьми, обожающими условности деления на высших и низших..

— А почему тогда вы здесь застряли? Бросили бы всё и обратно, — Анита недоумевала, зачем терпеть, если проще уйти.

— Пока никто не знает, что я демон. Да и дети, кроме твоего отца, магией не владели вообще, — Харальд чуть погрустнел. — Нет настоящего наследника, который мог бы меня заменить, а просто отдавать поместье в чужие руки не хочется. Его очень любила твоя бабушка. Да и канал торговли хорошо налажен, а это для моего народа тоже важно.

— А прикрытие? — Нитка пыталась просчитать, каким образом дед может объяснить большую добычу металла.

— А это, так сказать, мои рудники, — хохотнул Харальд. — Наследство, якобы. Семейное, династическое, передаваемое из поколения в поколение. Особо никто не проверял.

Лантер тоже добрался до пирожных и теперь довольно щурился, разглядывая бисквитное творение, украшенное свежими ягодами.

Ненависть у девчонки к своему предку испарилась. Всё верно, сложнее всего с этикетом и условностями его соблюдения было именно у человеческой расы. Все прочие прекрасно обходились без лишних расшаркиваний, используя их только на официальных приёмах, да и то не всегда. Её родственники нашли, как это обойти, нашли лучший выход из положения, да и дед продолжал поддерживать их семью. А то у Аниты иногда возникало непонимание, почему её отец позволяет себе делать дорогие покупки, ведь заработка-то почти и не было. Пока продолжать разговор было не о чем, слишком о многом нужно подумать, много сделать выводов. Харальд понимающе кивнул головой, отпуская внучку и её мужа.

Едва добравшись до апартаментов, Нитка подбоченилась как рыночная торговка, сделала зверское лицо и двинулась на демона.

— Так, значит, ты давно за мной следил. И вообще всё знал.

— Милая, милая, — забормотал Сиверн, прикидываясь испугавшимся, — что ты милая. Вот прямо только что, из первых рук. Услышал… а до этого нет, никак.