Всему виной любовь (Доналд) - страница 70

Ей казалось, что Рэйф услышит, как громко колотится ее сердце, и она смущенно кивнула. Марису переполняли противоречивые чувства, когда она стояла и ждала, что он снова обнимет ее.

Но он не сдвинулся с места, и жар его поцелуев тут же остыл, выхолаживая ее сердце.

Рэйф не просил любви и не обещал ее. Мариса уважала его за прямоту. Возможно, эта фиктивная помолвка поможет им научиться доверять друг другу. Может быть, им даже удастся построить такие же отношения, какие были у отца Рэйфа во втором браке, надежные и длительные, но только без посвящения или чувственной близости…

И ее сын будет в полной безопасности.

– Спасибо, – приглушенно поблагодарила Мариса Рэйфа.

– Больше ни одного «спасибо», иначе я каждый раз буду отвечать тебе благодарностью за спасение своей жизни. Это может наскучить.

– Вряд ли, – через силу улыбнулась Мариса. – К тому же ты был решительно настроен во что бы то ни стало выбраться из того самолета.


Ее мир вдруг перевернулся с ног на голову. Позже Мариса поняла иронию сложившейся ситуации. Дэвида могло и не быть в окрестностях Теваки, поэтому ни к чему было подвергать свое сердце такому риску…

Остаток дня Мариса провела за составлением списков необходимых вещей, которые нужно было сделать и купить, из них самой важной была одежда для них с Киром. Того, что она привезла с собой в Мануваи до того, как сгорел гараж, было катастрофически мало.

Ей также позвонил страховой агент, судя по всему, после разговора с Рэйфом. Мариса почувствовала облегчение, обсуждая с ним такие практические вещи, хотя до сих пор испытывала боль от потери дорогих сердцу сокровищ и воспоминаний.

Потом Мариса погладила высохшую одежду, и занятия домашними делами почти успокоили ее. У Надин в этот день был выходной, но она приготовила достаточно пищи, поэтому Марисе оставалось только накрыть на стол. Она уложила Кира спать и с волнением принялась изучать свой скудный гардероб. В конце концов Мариса остановила свой выбор на легкой блузке насыщенного ярко-оранжевого цвета, который придавал ее коже медовый оттенок, и узеньких брючках.

– Ты похожа на закат солнца, – сказала Мариса своему отражению в зеркале.

Некоторое время она стояла на месте, не решаясь сдвинуться с места, а потом, глубоко вдохнув, развернулась и направилась в маленькую гостиную. Рэйф стоял у окна, глядя на пышно-зеленую лужайку.

– Все в порядке? – Он улыбнулся, и Мариса внутренне затрепетала.

– Да, кажется, Кир уснул. – Она посмотрела на часы, чтобы не показывать охватившее ее волнение. – Ужин будет готов через полчаса.