Ловушка для сирены (Алферьева) - страница 126

Говоря это, Лекс склонился над девушкой, опираясь рукой на сосну рядом с её кулачком. Лира заворожено смотрела дракону в глаза, в которых снова и снова загорались и гасли золотистые искорки. Казалось, они были совершенно одни в этом мире, настолько стало тихо вокруг. Хрупни сейчас под ногой сухая ветка, раздайся скрип покачивающихся на ветру макушек деревьев, и очарование бы прошло. Однако прежде чем это случилось, девушка неосознанно потянулась вперёд, а мужчина мгновенно среагировал на её движение, рукой обнимая за талию и прижимая к себе. Их губы встретились и слились в нежном, пьянящем своей неожиданностью поцелуе. Руки Лирейн сами собой потянулись вверх и обхватили мужские плечи, на что Лекс тут же углубил поцелуй. По телу девушки прокатилась волна приятного тепла, заставившая её выгнуться вперёд.

Вдруг топнул и всхрапнул вороной, недовольный, что о нём забыли. Крепко и высоко подвязанные поводья давали мало свободы: ни подвяленной утренними морозами травки пощипать, ни куснуть зудящую ногу. Лирейн вздрогнула и отстранилась. Неохотно и не сразу Лекс всё-таки выпустил её из объятий.

— Нас, наверное, ищут, — сказала первое, что пришло в голову, девушка. — Лучше как можно скорее вернуться.

Мужчина молча отвязал лошадь и подвёл её к Лире.

— Садись.

— Ну, уж нет, — покачала головой целительница. — В мужское седло в женском платье…. Прогуляемся пешком?

Тут девушка замерла, прислушиваясь.

— Гон приближается!

— Тогда тем более садись. Успеем догнать, — усмехнулся дракон.

— Давайте, вы в седло, а я сзади, — предложила Лира.

Лекс, не касаясь стремян, вскочил на вороного, протянул руку, но вместо того, чтобы закинуть девушку себе за спину, усадил её прямо перед собой.

— Так надёжнее, — пояснил мужчина свою выходку.

Снова рука дракона оказалась у неё на талии. Лирейн промолчала, чувствуя лишь, как сердце усиленно бьётся и становится жарко от Его прикосновений. Вороной бодрой рысью миновал заросли и вывез их на широкую утоптанную тропу. Гон то приближался, то удалялся, петляя по округе где-то поблизости. Вот-вот покажутся: добыча, собаки и кавалькада охотников. Прежде, чем это произошло, Лекс остановил коня и произнёс:

— Лира, нас тянет друг к другу не по тому, что мы связаны. Хотя, я не могу утверждать подобное за тебя, но за себя скажу. Я не хотел больше видеться с тобой, чтобы ты не чувствовала себя чем-то мне обязанной. Однако ты не даёшь мне выбора, впутываясь в рискованные авантюры, такие как визит к дроу. Это выше моих сил знать, что тебе грозит опасность, и бездействовать. Но чем дольше я нахожусь рядом с тобой, тем меньше могу себя контролировать…