Рыжая лиса (Хелле) - страница 89

Он рассмеялся и похлопал меня по спине.

— Тише. Я тоже рад тебя видеть, Перри. И тебя, Декс. Идемте, они там.

Он указал на дверь возле туалетов, и мы пошли за ним через толпу, его голова была рыжим маяком.

Он трижды стукнул в дверь, и она открылась. Там был Берд. Он кивнул нам и впустил внутрь.

Комната была маленькой, типичным офисом на дому. Здесь был скрипящий диван, несколько плакатов пустыни на деревянных стенах, много ненужных мелочей, полка явно была чьим-то домашним заданием по труду. Посередине стоял стальной стол с горой книг.

За ним сидел тощий мужчина в круглых очках. Его лицо ничего не выражало, был узким и острым, а кожа была цвета красной коры. Он был одет в простые серые джинсы и синюю рабочую рубашку, шею, запястья и пальцы он украсил почти как Шан.

— Садитесь, — быстро сказал он с легким следом акцента.

Мы с Дексом и Максимусом опустились на диван. Он прогнулся под нашим весом, меня сдавило посередине. Казалось, в любой миг парни меня собой накроют.

Берд прислонился к стене и кивнул на мужчину.

— Это Руди. Руди, это Декс и Перри.

Руди кивнул нам.

— Добро пожаловать в мой бар. С чего начать?

— А вы не любите тратить время, — отметил Декс.

— У нас и нет лишнего времени, — сказал Руди и встал с кресла. Он обошел стол, оказавшись невысоким мужчиной, и остановился перед нами. Точнее, передо мной.

Он уперся руками в колени и склонился, глядя мне в глаза. Я видела свое отражение в его очках. Я не осмелилась двигаться. От него пахло шалфеем и другими травами. Было приятно, но голова начинала кружиться.

Казалось, он смотрел на меня вечность. А потом выпрямился и сказал Берду:

— Ты был прав насчет нее.

— Что? — спросила я, хотя ответ слышать не хотелось. — Что насчет меня?

Руди посмотрел на Берда, а тот вскинул брови в ответ. Руди повернулся к нам.

— Насчет всех вас.

— Что насчет всех нас? — спросил Максимус.

— Не уверен, — признался Руди. — У меня есть догадки, но вы вряд ли готовы к ним.

— Черт возьми! — завопил вдруг Декс и вскочил на ноги. Он начал тыкать пальцем в Руди. — Мне надоело, что люди врут нам!

— Декс! — рявкнула я. — Сядь.

Берд посмеялся и положил ладонь на плечо Декса, отодвигая его от Руди.

— Спокойно, — сказал мягко Берд. — Ты в смятении, как и все мы. Но пойми, что мы не… не пытаемся все запутать. Но некоторые вещи сложно объяснить даже тем, кто это понимает.

— Так попробуйте, — вздохнул Максимус. Я слышала усталость в его голосе. Он не потерялся на дороге, как мы, но ситуация и ему надоела.

Декс покачал головой и начал ходить по комнате.

— Не вижу проблемы. Вы явно понимаете, что тут происходит.