Корона (Касс) - страница 47

– Отличная работа! – Кайл обнял меня за талию. – Твое первое сольное выступление в «Вестях» войдет в анналы истории!

– Я всерьез опасалась, что потерплю фиаско, и вот нате вам! – Выскользнув из его объятий, я раскинула руки: – Смотри. Я все еще цела и невредима.

Присоединившийся к разговору Хейл спросил с веселой усмешкой:

– Неужели вы думали, что народ хлынет в зал и разорвет вас на части?

– Никогда не говори никогда!

Фокс рассмеялся, а Ин, со своей неизменной улыбкой на губах, отошел в сторону. Я была им всем чрезвычайно признательна. И если бы знала, как правильно сформулировать, то непременно обрушила бы на их головы поток благодарностей за блестящие отзывы обо мне.

– Как насчет обеда? – спросил Фокс, и вся компания дружно кивнула.

Я услышала, что Генри беспрестанно твердит одно и то же слово, из чего сделала вывод, что он взволнован перспективой обеда. Мы разбились на группы и направились в обеденный зал.

Глава 11

Я поднималась по лестнице и шла по коридору в прекрасном расположении духа, чувствуя умиротворение и покой в душе, чем, как я догадывалась, была обязана исключительно своей Элите.

Однако, к сожалению, мое приподнятое настроение моментально испарилось, не успела я открыть дверь в обеденный зал.

Мама с папой по-прежнему оставались у себя наверху, бабуля удалилась в свою комнату. Остену немного нездоровилось, так что Кейден решил составить ему компанию, а мой брат-близнец по-прежнему находился за тридевять земель от меня.

При одном взгляде на пустовавший центральный стол мне захотелось убежать и забиться в уголок.

– Ваше высочество? – услышала я голос Эрика и, повернувшись, встретила его озабоченный взгляд.

Этот проникновенный и до странного успокаивающий взгляд запомнился мне еще со времен той драки на кухне. Я посмотрела Эрику в глаза, и мне показалось, будто я заглянула ему в душу. И сейчас, стоя в окружении преданных Избранных, я вдруг поняла: только эти ясные голубые глаза способны развеять мою печаль.

– Вы в порядке? – встревоженно спросил он, и по его тону я догадалась, что оставила его вопрос без ответа.

– Да. Сделай мне одолжение, возьми, пожалуйста, эти стулья и передвинь их к центральному столу. И ты тоже, Ин. – (Они бросились выполнять мою просьбу.) – Хейл, Фокс? Не могли бы вы собрать столовые приборы?

А я тем временем, сгребая по пути бокалы и столовое серебро, направилась к центральному столу. Пока остальные раздумывали, куда сесть, я заняла папино кресло. Кайл устроился по правую руку от меня, Хейл – по левую. Фокс, Генри, Эрик и Ин сели напротив, и неожиданно этот длинный помпезный стол показался мне местом проведения уютной обеденной вечеринки для своих. Только для меня и моих мальчиков.