Что это за игра? (Доусон) - страница 62

Этот мужчина определенно умел целоваться. Она ожидала, что его рот будет прохладным, но он был горячим, он провоцировал на ответ, которого она не хотела давать, но не могла противиться силе его убеждения. Ее удивление растаяло, отступив перед желанием, и ее веки сами собой сомкнулись.

Язык Джеймса быстро скользил по ее губам, ища путь внутрь, и она забыла обо всем на свете. Забыла о его отказе. О его упрямстве. Забыла все пункты, по которым они друг другу не подходили. Она помнила только об этом поцелуе, давшем ей то, что весь день обещали его долгие, медленные взгляды. Она открылась ему. Его язык скользнул в ее рот и сплелся с ее языком. Она стала целовать его в ответ, забыв обо всем, кроме ощущения от его рта. Ее дыхание участилось.

Губы Джеймса были уверенными. И даже немного требовательными. Это было не то, чего она ожидала. Или хотела. Но она не могла остановиться. Поцелуй изменился. Из нежного исследования он превратился в нечто горячее и жадное. Ее руки помимо ее воли легли на его плечи и обвили его шею. Она почувствовала своими губами его низкий рык и застонала в ответ. Джеймс подвинулся, его руки скользнули вниз по ее спине и легли на бедра. Он притянул ее ближе и немного наклонил голову, чтобы сделать поцелуй еще глубже. Грейси приподнялась на цыпочки. Ей хотелось быть еще ближе к нему, много ближе. Его сильный твердый торс прижался к ее груди. Она ахнула. Он одной рукой крепко обхватил ее за талию, другую погрузил в ее волосы. Захватил ее кудри в кулак и потянул, вынуждая ее целовать его глубже. Ее кровь вскипела, тело ожило. Ее сумочка упала на пол. Грейси обхватила его всем телом, желая большего. И он ответил на ее потребность, стал целовать ее глубже, крепче. Он прижал ее к двери. Внезапно поцелуй стал еще горячее, более лихорадочным. Она крепче вцепилась пальцами в его голову под волосами и прижала к его торсу свои ноющие от желания груди. В холле слышалось их частое напряженное дыхание. Как хорошо! Слишком хорошо. Джеймс резким движением ноги раздвинул ее ноги. От этого неожиданного проявления властности Грейси ахнула. В ее теле вскипела энергия. Да! Да! Да! Как давно это было? Слишком давно. Может быть, никогда. Потому что это был он, и какая-то часть ее жаждала его с того самого дня, когда они познакомились. Он положил руку на ее бедро и рывком задрал юбку. Его ладонь жгла ее кожу, словно раскаленное клеймо, оставляя за собой огненный след.

Грейси выгнула спину.

Он поднял ее ногу и положил на свое бедро. Его восставшая плоть скользнула между ее бедер, посылая по ее телу дрожь наслаждения. Грейси качнулась в отчаянном стремлении ослабить ноющую боль. Он обхватил одной рукой ее запястья и поднял ее руки над головой, прижав их к двери, потом снова набросился на ее рот. Действительно набросился. Он пожирал ее. Смаковал ее. А она была беспомощна, он держал ее в плену между собой и дверью, и она могла только одно – позволить ему делать все, что он пожелает. Пленница. Он разбудил в ней острый, неутолимый голод, и она почти обезумела. Она лихорадочно извивалась под ним, пытаясь стать еще ближе. Жадно терлась об него бедрами и стонала в его рот. Из его горла вырвался низкий рык, а потом он оторвался от нее и попятился.