— Ты говорил, что меня выкинут отсюда, если я буду одета, как люблю. Мы с Пи наряжаемся каждые вторник и пятницу и идем сюда обедать. Я как раз купила этот наряд и еще парочку, чтобы приходить сюда. И будет довольно глупо, если ты спросишь, но туфли на каблуках - тоже.
— Ты выглядишь потрясающе.
— Да, тоже самое ты сказал о баскетбольных шортах, помнишь? Ты собираешься купить мне выпить или предпочитаешь, что бы я записала это на твой счет?
— Лео, — позвал Блейк, подняв руку.
О, Боже, и Лео туда же.
— Здравствуйте, мистер Коуст. Как поживаете, сэр? Что я могу сделать для вас? Клевый галстук.
— Поправь свой галстук. На кого ты работаешь?
— Зазен Резорт. Извините, сэр, — пробормотал Лео, подлизываясь.
— Слабак, — захихикала я. Лео посмотрел на меня сердито, говоря мне, чтобы я заткнулась.
— Не мог бы ты принести Макайле чашечку кофе?
Подождите. Что?
— Кофе?
— Да, кофе. Ты напилась в обед в воскресенье. Мне стоит волноваться по этому поводу?
Я нахмурилась и наклонилась к Блейку.
— Ты скажи мне, Блейк. У тебя есть повод для беспокойства?
Он фыркнул и улыбнулся.
— Нет, думаю нет. — ух ты. Блейк только что признал, что доверяет мне. — Но ты можешь остаться в этом наряде, когда придешь ко мне сегодня вечером.
— Итак, ты на сегодня закончил работать?
— Не совсем, но я сделаю, что должен, чтобы ты пришла ко мне позже.
— Великолепно. Пойдем. Нам нужны шорты и кроссовки.
— Зачем?
— У нас свидание с Ларри.
— Опять лифтер Ларри? Я бы хотел, чтобы ты перестала позволять моей дочери тусоваться с персоналом. Ты в Нью-Йорке. Не можешь найти занятие получше?
— А чем по-твоему мы занимаемся, Блейк?
— Не знаю. Мне кажется, что вы проводите каждую свободную минуту в иллюзиях.
— Я действительно много времени провожу там, но мы также занимаемся многими другими вещами, на которые ты не обращаешь внимания, потому что слишком занят. Мы гуляем. По вторникам мы встречаемся с группой малышей в Bed-Stuy (Bedford–Stuyvesant - район Бруклина в Нью-Йорке. Прим.пер.)
— Почему там? Это не самое лучшее место. Я не хочу, чтобы вы туда ходили. Идите в Сохо (SoHo - сокращено от South of Houston - "Юг Хаустона" - исторический квартал Манхеттена со старой, низкоэтажной застройкой, многие здания района имеют статус архитектурных памятников. Прим. пер.), если хочешь сводить ее в парк.
— Это любимое место Пи. Я водила ее в Сохо. Дети там очень злые. Там гуляют только маленькие богатые избалованные сорванцы и их заносчивые няни. Нам там не понравилось.
— Что значит, они плохо к ней относились?
— Девочки сказали ей, чтобы она играла с мальчиками, потому что она была одета в джинсы.