— Итак, вы просто собираетесь нанять какую-то ш.л.ю.х.у заботиться о вашем ребенке? – спросила я, называя это слово по буквам, чтобы Пи не запомнила.
— Нет, я собираюсь нанять няню, которая будет заботится о Лондон и обо мне заодно. У меня нет сейчас желания иметь дела с женщинами.
Я бы хотела с удовольствием сказать, что он блефовал, но я боялась, что это не было блефом. Я была почти уверена, что он сможет найти кого-то, кто будет так делать, кто будет обращаться с Пи, как это делала последняя няня, или как обращались с ней ее ужасные родители.
— Этого я и боялась, — призналась я, тяжело вздохнув. Пи захихикала, когда ноги пингвина взмыли в воздух, и он скатился по льду на своей заднице. По крайней мере, она была занята глупыми пингвинами, про которых смотрела уже миллион раз, и не обращала внимание на нас. Я улыбнулась ей, не понимая, почему сердце ее отца не таяло при звуке ее смеха. Невозможно было устоять, чтобы не улыбнуться ей. Блейк мог. Он даже ни разу не посмотрел на нее. Его холодные, как камень, глаза пристально смотрели на меня, ожидая моего ответа.
— У меня есть несколько условий, — наконец заговорила я.
Блейк слегка выпрямился, и выглядел шокированным. Черт. Я слишком быстро сдалась.
— Правда? То есть, да. Конечно. Ладно. У меня тоже есть несколько, — затараторил он. Впервые я увидела Блейка, сбитого с толку.
— Мы обсудим это, когда Пи заснет.
— Ты прекратишь называть ее так?
— Наверно нет. Это кое-что значит. Вы и понятия не имеете, насколько особенной является эта малышка. Лондон — это не более, чем вычурное имя для богатых. Для вас оно ничего не значит, просто имя.
— Ты понятия не имеешь о моих корнях.
— Да мне и не важно. Меня волнует, куда вы движетесь. У вас есть ребенок, который даже вас не знает.
— Перестань, Макайла. Мы не будем это обсуждать. Она точно знает, кто я такой. Спроси ее.
— Я не говорила, что она не знает, что вы пользуетесь титулом отца, не зная, как им пользоваться.
— Тогда, где твой отец, всезнайка? Я не вижу его здесь, оберегающим тебя. Где твой герой, Макайла?
— Я тоже не была особенной, — сказала я, взяв Пи за руку.
— Вы, женщины, действительно ненормальные. Я иду в душ. Мы продолжим этот разговор, когда она уснет, — вставая, сказал Блейк. Я наблюдала, как он, поднимаясь наверх, перешагивал своими длинными ногами через две ступеньки. Никаких пожеланий Пи спокойной ночи, или чего-нибудь. Полагаю, к тому времени, я уже этому не удивлялась. Я этого ожидала. Я просто не понимала этого.
Пи тоже наблюдала за ним, а затем открыла книгу.