Затерянный дозор. Лучшая фантастика 2017 (сборник) (Синицын, Белаш) - страница 114

— Но оттенка можно добиться смешиванием? — терпеливо уточнила Ошена.

— Для колеровки нужен колер, — в тон ей ответил директор. — Они не производятся.

— Значит, это старые запасы? Насколько старые?

— Если я правильно понимаю, вас интересует, когда прекратилось производство.

Тут-то Ларфиду и захотелось его стукнуть.

— Художественные краски в Крае не производились никогда, — продолжал директор, — и не производились несколько лет до образования Края. Разруха, знаете ли, не до художеств. Палитру строительных красок сократили на второй год Края по директиве Распорядка. Они там у себя как-то вычислили безопасную палитру.

— А это небезопасная палитра, — доброжелательные интонации Ошены стали совсем ангельскими.

— Именно так.

— Это художественная краска или строительная?

— Вам надо было прораба позвать, а не меня.

«Стукнуть бы тебя», — подумал Ларфид.

— Укрывистость! — сказал директор. — Невозможно спутать. Это строительная краска. Минеральная, полагаю. Если нужен точный состав, я возьму образец и определю. Но будет лучше, если вы уточните вопрос.

— Краска произведена на вашем заводе?

Директор хмыкнул.

— На территории Края… будущей территории Края ее производил только один завод. Согласитесь, было бы странно, если бы сюда повезли точно такую же краску чужого производства.

— Где могла храниться все это время старая краска небезопасной палитры?

Ларфид услышал вздох.

— Где угодно. — Директор уже не так хорохорился. — Ее продавали в магазинах. Пара банок… в подвале старого дома. В частной квартире где-то под ванной… Где люди раньше хранили остатки ненужной краски?

Ошена тоже вздохнула.

— Понятно. Возьмите, пожалуйста, образцы. На всякий случай. Сейчас мы уничтожим рисунок.

Ларфид обернулся к Фареки: дворник расцвел, взяв канистру на изготовку. Ларфид тоже улыбнулся и позволил себе глянуть на стену. Он думал, что это будет приятно — хоть вполглаза полюбоваться, каков придется на вкус растворитель проклятым цветам. И это вправду было приятно. Риу оттащил ширму. Фареки щедро залил картину ацетоном, принялся елозить ветошью. Глумливые пасти орхидей оплыли, словно безмолвно завопили в отчаянии, исказились…

…Ларфид содрогнулся. Пересохло во рту. Ослабели колени, он испугался, что упадет.

Ему привиделась Кида.

Опять. Опять то же самое. Как высверк во тьме. Вот он, Эно, стоит на перекрестке, дожидаясь, пока мать и сестра нагонят его. Он видит сияющее лицо Киды, юное, нежное. Он улыбается тому, как смешно она топочет в своих модных ботиках — каблуки для нее высоковаты, а юбка узка. Мать ворчит, она всегда ворчит… И за их спинами, над их головами воздвигается пласт.