Поединок страсти (Кэр) - страница 114

После ужина она поднялась к себе в комнату и попыталась читать. Спустились густые сумерки итальянской осени, и издалека, из кипарисовой рощи, донеслись нежные трели соловья…

Зачарованная мелодией соловьиной песни, Софи отложила книгу и подошла к окну.

Цвет вечернего неба сгустился до фиолетового, переходящего на западе в золотисто-малиновый. Дул теплый, легкий ветерок, пахнущий далеким Средиземным морем.

С наступлением сумерек глубокий покой воцарился вокруг. Софи посмотрела вниз, во двор, и внезапно почувствовала, как на миг остановилось ее сердце.

Она увидела высокий силуэт мужчины, стоящего под аркой и смотрящего прямо на ее окно. Его фигура настолько напоминала фигуру Кайла, что Софи показалось, что все это она видит во сне. Она невольно прижала руку к груди, стараясь унять бешено колотящееся сердце.

— Кайл — С широко открытыми от изумления глазами она еще несколько секунд смотрела вниз, затем повернулась и побежала к лестнице. Несясь по ступенькам вниз, она молила Бога, чтобы это не оказалось миражем. Может, это плод ее разгоряченного воображения?

Софи толчком распахнула дверь и выскочила в погрузившийся в сумерки двор. Все плыло перед ее глазами. Это был не мираж.

Кайл стоял на том же месте — неподвижная высокая фигура, так долго преследовавшая ее в воображении. В течение какого-то времени они в напряженном молчании смотрели друг на друга.

Затем он медленно подошел к ней, глядя ей в лицо своими прекрасными глубокими глазами.

— Боже милосердный, — хрипло сказал он, — какая вы красивая, Софи.

— Кайл, что?.. — От волнения у нее перехватило дыхание. — Что вы делаете в Италии?

— Надеюсь обрести спасение. — Он выглядел усталым и был не брит. На нем был пиджак из кожи викуньи, легкий как пух. Он протянул к ней руку, чтобы коснуться ее лица своими нежными, чуть ли не робкими пальцами. — Надеюсь вымолить прощение у женщины, которая вряд ли простит меня за причиненную ей боль, надеюсь обрести вас, Софи.

— Дорогой мой, — выдохнула она, растворяясь в его объятиях, слишком оглушенная всем случившимся, чтобы ясно осознать его присутствие.

Его руки обхватили ее так, как это было в ее бесчисленных мечтах. Только сейчас все это происходило наяву.

— Сможешь ли ты когда-нибудь простить мою жестокость и глупость? — хрипло спросил он, прижавшись губами к ее благоухающим волосам. — С тех пор как ты уехала, я так тосковал по тебе, что мне казалось, я просто сойду с ума…

— Мне нечего прощать, — прошептала она.

— Я стоял там, стараясь набраться храбрости, чтобы войти и увидеть тебя. — Она почувствовала, как трудно ему говорить. — Я… я не знал, как ты примешь меня.