Поединок страсти (Кэр) - страница 55

— Почти что, — сказала она.

— Скажи мне, чего я не знаю.

— О Кайл, — жалобно протянула она… — Если бы ты только знал, как я молила Бога, чтобы между нами ничего подобного не произошло — Ты не хочешь, чтобы я любил тебя?

— Нет, нет… ты просто не понимаешь. А когда поймешь, боюсь, тебе уже не захочется меня любить…

Он смотрел на нее в недоумении, пытаясь понять смысл сказанного.

Внезапно напряженную тишину нарушили приглушенные всхлипывания в соседней комнате.

— Это Эмма, — спокойно сказал он. — Ей что-то приснилось. Ничего страшного, сиделка успокоит ее.

Однако плач не утихал.

— Ты должен пойти к ней, успокоить, — сказала Софи, с болью в сердце выпроваживая его.

Он с силой сжал ее запястья.

— Господи, мне вдруг стало страшно, что, когда я вернусь, тебя уже здесь не будет, — нервно сказал он.

— Я буду здесь, — пообещала она, чувствуя, как к горлу подкатил комок.

Какой-то момент Кайл напряженно всматривался в ее лицо. Затем легко поднялся, взял со стула шелковый домашний халат и молча вышел, прикрыв за собой дверь.

Софи встала, ощущая слабость во всем теле и дрожь от неудовлетворенного желания. Она неловко натянула на себя платье, пытаясь привести его в порядок. Значит, сегодня этому не суждено случиться. Сейчас она вернется в свой номер, а утром уже будет на пути в Англию. В ее глазах стояли слезы, когда она потянулась на ощупь за его расческой и, не видя ничего перед собой, стала расчесывать волосы.

Всхлипывания, доносившиеся из соседней комнаты, становились все тише и наконец совсем смолкли.

Открылась дверь, и в комнату вошел Кайл. Его глаза потемнели, когда он увидел ее одетой.

— Софи… проклятье! Я так и знал, что этим все кончится.

— Завтра будет новый день, — сказала она, глубоко вдыхая прохладный ночной воздух в надежде обрести спокойствие и уверенность.

— Как мне следует это понимать? Как отставку? — сказал он, приблизившись к ней, чтобы заключить ее в свои объятия.

Губы Софи растянулись в вымученной улыбке.

— Завтра будет новый день, — повторила она.

— Тогда почему ты плачешь? — спросил он, целуя ее в виски. — Ты ведь собиралась сказать мне что-то очень важное?

— Нет, ничего. Я просто… У меня слишком мало опыта в таких делах.

Кайл так посмотрел на нее, что внутри у нее что-то перевернулось.

— Ты хочешь сказать, что невинна? — тихо спросил он.

Она в нерешительности помолчала, затем кивнула и засмеялась, готовая разрыдаться — Не только это.

— И тебе нужно время, чтобы все обдумать? — мягко спросил он.

Она кивнула в ответ, не в силах произнести ни слова.

Кайл чуть улыбнулся. В его улыбке не было насмешки.