После выступления разговоры вернулись к предыдущим темам.
— И мы можем посмотреть на это новое поселение, что вы построили? — спросила Эмбер у министра Ферузи.
Он недовольно нахмурился, а потом улыбнулся.
— Конечно, — ответил он, — но в другой раз.
— Почему?
— Ты уже достаточно поговорила с министром, Эмбер, — перебил ее отец, положил ладонь на ее руку, заметив, что министр Ферузи снова хмурится.
Эмбер отдернула руку.
— Но я хочу посмотреть на тех, кто здесь жил.
— Эмбер, я понимаю, — сказал тихо ее отец. — Но сохранить природу без определенных жертв нельзя.
— Но…
— Хватит, — предупредил отец. — Думаю, тебе пора вернуться в комнату.
Эмбер стиснула зубы, но придержала язык. Поднявшись, она вышла из Бома.
— Я могу остаться? — спросил Генри.
— Конечно, — ответила его мама с улыбкой, а Коннор поднялся на ноги.
— Провожу Эмбер, — объяснил он.
Оставив Генри с родителями, Коннор вышел из освещенной костром Бомы в темноту ночи. Только свечи озаряли путь в дом. На половине пути он догнал Эмбер. Она остановилась и посмотрела на него.
— Ты чего за мной ходишь?
— Провожаю в комнату, — ответил Коннор.
Эмбер сверлила его взглядом.
— Я понимаю, что ты защищаешь нас, но я могу сама о себе позаботиться, спасибо. И я не боюсь змей.
Коннор скривился.
— Слушай, я больше года учусь рукопашному бою, защите, вождению, прикрытию телом…
— Телом?
— Да, своим телом закрывать тебя от атаки.
— И этого ты хочешь со мной? — она скрестила руки и склонила голову.
— Да… нет! — возразил Коннор, покраснев, понимая скрытое значение. — Слушай, я просто пытаюсь делать свою работу.
— И скольких ты защитил до нас?
Коннор ответил:
— Это мое третье задание.
Эмбер разочарованно фыркнула.
— Не так и много.
— Но они все еще живы! — парировал Коннор. Он вдохнул, успокаиваясь. — Слушай, думаю, мы не с того начали. Я не собираюсь тебе мешать. Я здесь, чтобы защищать.
— От чего? — спросила Эмбер, указав на ночь. — От комаров? Не понимаю, зачем отец тебя нанял. Мне не нужен мальчик-сиделка. Если хочешь быть полезным, держи мое брата от меня подальше. Спокойной ночи.
Он смотрел, как она уходит в темноту.
— Женщины, да? — фыркнул Ганнер, появляясь сзади и пожимая сочувственно плечами. — Такие же дикие и непредсказуемые, как Африка, — он подмигнул Коннору. — И такие же манящие.