Мужчина взял фонарь и топор и направился к Девлин. Свет от язычка пламени отблескивал на его потной лысине. По ботинкам и синим джинсам, которые Девлин видела сегодня утром в столовой, она узнала этого человека: это был Итан.
Он остановился, увидев в ее руке револьвер, подрагивавший от неистовых ударов ее сердца. Она оттянула курок и нажала на спуск. Щелк.
Мужчина бросился вперед и выбил оружие из ее руки. Когда оно отлетело в дальний угол, Итан оттеснил Девлин к окну – он был так близко, что она чувствовала, как бьется его сердце. От окна тянуло холодом, и таким же холодным было лезвие топора, прижатое к ее ноге. Хозяин коттеджа смотрел на нее сверху вниз, и пар от их дыхания колыхался в свете лампы. От мужчины пахло вином.
Над коттеджем раскатился гром, и на комоде зазвенели фарфоровые фигурки. Итан сказал сквозь сжатые зубы:
– Он был моим братом, а теперь он мертв.
– Он собирался…
– Он был моим братом. Теперь он мертв.
Выпустив топор, мужчина запустил пальцы в черные кудри Девлин, сгребая в кулак пряди ее волос.
– Больно! – вскрикнула она.
– Это еще не больно.
Он поволок кричащую девочку к выходу из комнаты. Разбитую дверь Итан просто отбросил пинком. Деви цеплялась за его руку, пока он тащил ее по коридору четвертого этажа. Рядом трусил волк, щелкая зубами прямо ей в лицо. Больше в коридоре никого не было – все остальные куда-то ушли. Свет керосиновых ламп отражался от бронзовых номеров на дверях:
405
407
409
Девлин завизжала и вонзила ногти в руку мужчины. Тот вскрикнул, и она, вырвавшись из его хватки, побежала обратно по коридору, но сделав несколько шагов, споткнулась и упала. Оглянувшись, увидела в свете лампы быстро приближающиеся силуэты Итана и волка.
В тот момент, когда ей удалось подняться на ноги, они настигли ее.
Когда девочка вновь открыла глаза, то первым, что она увидела, были смутные очертания ее собственных ступней, скользящих по мраморному полу вестибюля. За ними виднелась громада камина. Огонь в нем уже прогорел, остались лишь тлеющие угли, и свет исходил только от фонаря в руке Итана.
Он тащил Девлин за волосы. Ее правый глаз заплыл и почти не открывался: в нем пульсировала боль. Техасцы в кимоно, стоящие в дальнем конце вестибюля, были похожи на сборище призраков.
– Что это у тебя, Итан? – крикнул один из них.
– Не твое собачье дело!
Хозяин коттеджа достал из кармана нож, ухватил Деви за куртку и взрезал сразу два слоя ткани – флисовую толстовку и длинную нижнюю рубашку. Сорвав их с девочки, он расстегнул ее джинсы и стянул их за штанины, а потом швырнул ее на пол, содрал с нее чулки, длинные теплые подштанники и трусики и рывком поставил ее на ноги.