«Темно. Я даже не знаю, попал ли я…»
Что-то врезалось в беглеца сзади – волк всем своим весом обрушился ему на спину.
Уилл упал, несколько раз перекатился по снегу, слыша, как вокруг щелкают челюсти, и чувствуя острый звериный запах. Ему каким-то образом удалось вскочить на ноги невредимым.
Молния на мгновение позволила ему рассмотреть, что он находится футах в сорока от берега озера, близ истока ручья. Волки окружали его, рыча и фыркая, – те, что находились сзади, уже нацелились на его пятки.
Вновь темнота. При падении мужчина выронил револьвер, и теперь у него не осталось никакого оружия – только руки, замерзшие без перчаток. «Этого не может быть».
Что-то рвануло его за икру ноги, и он закричал – скорее от страха, чем от боли. Бурлящий в крови адреналин заглушал болевые ощущения. Потом закружился в непроглядной тьме, вытянув руки и пытаясь парировать волчьи укусы.
Вспыхнула молния – волки были совсем рядом. Обнаженные зубы, глаза полны безумного охотничьего азарта. Звери приникли к земле, готовые прыгнуть.
Возле устья ручья Уилл заметил несколько тесно растущих елей. «Добежать и залезть повыше!» – промелькнуло у него в голове. Мрак вновь сомкнулся, над озером раскатился гром, и Иннис бросился к елкам, стараясь не обращать внимания на усиливающуюся боль в ноге.
Небеса опять озарились электрическим разрядом. До деревьев оставалось ярдов пять. Уилл заметил, что ветки нависают совсем низко, и подумал: «Я могу вскарабкаться на них».